Sushruta Samhita
Progress:13.7%
समीक्ष्योपद्रवांस्तस्य विदधीत चिकित्सितम् । महासुगन्धिमगदं यं प्रवक्ष्यामि तं भिषक् ॥७६॥
The physician should examine the disturbances carefully and provide the appropriate treatment. I will now describe the highly fragrant antidote that can be used in such cases.
english translation
चिकित्सक को गड़बड़ी की सावधानीपूर्वक जांच करनी चाहिए और उचित उपचार प्रदान करना चाहिए। अब मैं अत्यधिक सुगंधित मारक औषधि का वर्णन करूंगा जिसका उपयोग ऐसे मामलों में किया जा सकता है।
hindi translation
samIkSyopadravAMstasya vidadhIta cikitsitam । mahAsugandhimagadaM yaM pravakSyAmi taM bhiSak ॥76॥
hk transliteration by Sanscriptपानालेपननस्येषु विदधीताञ्जनेषु च । विरेचनानि तीक्ष्णानि कुर्यात् प्रच्छर्दनानि च ॥७७॥
In cases of drinking, applying, or using nasal administration, the physician should administer remedies like collyrium and purgatives, which should be sharp in nature. Additionally, expulsive treatments like emesis should also be used.
english translation
पीने, लगाने या नाक से दवा देने के मामलों में, चिकित्सक को कोलिरियम और रेचक जैसे उपचार देने चाहिए, जो प्रकृति में तीव्र होने चाहिए। इसके अतिरिक्त वमन जैसे निष्कासक उपचारों का भी प्रयोग करना चाहिए।
hindi translation
pAnAlepananasyeSu vidadhItAJjaneSu ca । virecanAni tIkSNAni kuryAt pracchardanAni ca ॥77॥
hk transliteration by Sanscriptसिराश्च व्यधयेत् क्षिप्रं प्राप्तं विस्रावणं यदि । मूषिकाऽजरुहा वाऽपि हस्ते बद्धा तु भूपतेः ॥७८॥
If there is a discharge from the head, it should be immediately treated by performing an incision. If there is a mouse or a serpent, or if the hand is bound by the king's authority, it should be handled accordingly.
english translation
यदि सिर से स्राव हो तो तुरंत चीरा लगाकर इलाज करना चाहिए। यदि कोई चूहा या साँप हो, या यदि हाथ राजा के अधिकार से बंधा हो, तो उसे उसी के अनुसार संभालना चाहिए।
hindi translation
sirAzca vyadhayet kSipraM prAptaM visrAvaNaM yadi । mUSikA'jaruhA vA'pi haste baddhA tu bhUpateH ॥78॥
hk transliteration by Sanscriptकरोति निर्विषं सर्वमन्नं विषसमायुतम् । हृदयावरणं नित्यं कुर्याच्च मित्रमध्यगः ॥७९॥
One should make all food free from poison by ensuring it is not mixed with any toxic substances. Additionally, the heart should always be protected, and one should keep close to a trustworthy friend for support.
english translation
प्रत्येक व्यक्ति को यह सुनिश्चित करके सभी भोजन को जहर से मुक्त करना चाहिए कि उसमें कोई विषाक्त पदार्थ न मिला हो। इसके अतिरिक्त, दिल को हमेशा सुरक्षित रखना चाहिए और समर्थन के लिए किसी भरोसेमंद दोस्त के करीब रहना चाहिए।
hindi translation
karoti nirviSaM sarvamannaM viSasamAyutam । hRdayAvaraNaM nityaM kuryAcca mitramadhyagaH ॥79॥
hk transliteration by Sanscriptपिबेद्धृतमजेयाख्यममृताख्यं च बुद्धिमान् । सर्पिर्दधि पयः क्षौद्रं पिबेद्वा शीतलं जलम् ॥८०॥
The wise person should drink the nectar-like drink known as dhritam ajeyākhyam (clarified butter or ghee), the ambrosial milk, and may also drink cold water or a mixture of milk, sugar, and ghee.
english translation
बुद्धिमान व्यक्ति को धृतम् अजेयख्यम् (स्पष्ट मक्खन या घी), अमृतमय दूध नामक अमृत-तुल्य पेय पीना चाहिए, और ठंडा पानी या दूध, चीनी और घी का मिश्रण भी पीना चाहिए।
hindi translation
pibeddhRtamajeyAkhyamamRtAkhyaM ca buddhimAn । sarpirdadhi payaH kSaudraM pibedvA zItalaM jalam ॥80॥
hk transliteration by Sanscriptअन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:13.7%
समीक्ष्योपद्रवांस्तस्य विदधीत चिकित्सितम् । महासुगन्धिमगदं यं प्रवक्ष्यामि तं भिषक् ॥७६॥
The physician should examine the disturbances carefully and provide the appropriate treatment. I will now describe the highly fragrant antidote that can be used in such cases.
english translation
चिकित्सक को गड़बड़ी की सावधानीपूर्वक जांच करनी चाहिए और उचित उपचार प्रदान करना चाहिए। अब मैं अत्यधिक सुगंधित मारक औषधि का वर्णन करूंगा जिसका उपयोग ऐसे मामलों में किया जा सकता है।
hindi translation
samIkSyopadravAMstasya vidadhIta cikitsitam । mahAsugandhimagadaM yaM pravakSyAmi taM bhiSak ॥76॥
hk transliteration by Sanscriptपानालेपननस्येषु विदधीताञ्जनेषु च । विरेचनानि तीक्ष्णानि कुर्यात् प्रच्छर्दनानि च ॥७७॥
In cases of drinking, applying, or using nasal administration, the physician should administer remedies like collyrium and purgatives, which should be sharp in nature. Additionally, expulsive treatments like emesis should also be used.
english translation
पीने, लगाने या नाक से दवा देने के मामलों में, चिकित्सक को कोलिरियम और रेचक जैसे उपचार देने चाहिए, जो प्रकृति में तीव्र होने चाहिए। इसके अतिरिक्त वमन जैसे निष्कासक उपचारों का भी प्रयोग करना चाहिए।
hindi translation
pAnAlepananasyeSu vidadhItAJjaneSu ca । virecanAni tIkSNAni kuryAt pracchardanAni ca ॥77॥
hk transliteration by Sanscriptसिराश्च व्यधयेत् क्षिप्रं प्राप्तं विस्रावणं यदि । मूषिकाऽजरुहा वाऽपि हस्ते बद्धा तु भूपतेः ॥७८॥
If there is a discharge from the head, it should be immediately treated by performing an incision. If there is a mouse or a serpent, or if the hand is bound by the king's authority, it should be handled accordingly.
english translation
यदि सिर से स्राव हो तो तुरंत चीरा लगाकर इलाज करना चाहिए। यदि कोई चूहा या साँप हो, या यदि हाथ राजा के अधिकार से बंधा हो, तो उसे उसी के अनुसार संभालना चाहिए।
hindi translation
sirAzca vyadhayet kSipraM prAptaM visrAvaNaM yadi । mUSikA'jaruhA vA'pi haste baddhA tu bhUpateH ॥78॥
hk transliteration by Sanscriptकरोति निर्विषं सर्वमन्नं विषसमायुतम् । हृदयावरणं नित्यं कुर्याच्च मित्रमध्यगः ॥७९॥
One should make all food free from poison by ensuring it is not mixed with any toxic substances. Additionally, the heart should always be protected, and one should keep close to a trustworthy friend for support.
english translation
प्रत्येक व्यक्ति को यह सुनिश्चित करके सभी भोजन को जहर से मुक्त करना चाहिए कि उसमें कोई विषाक्त पदार्थ न मिला हो। इसके अतिरिक्त, दिल को हमेशा सुरक्षित रखना चाहिए और समर्थन के लिए किसी भरोसेमंद दोस्त के करीब रहना चाहिए।
hindi translation
karoti nirviSaM sarvamannaM viSasamAyutam । hRdayAvaraNaM nityaM kuryAcca mitramadhyagaH ॥79॥
hk transliteration by Sanscriptपिबेद्धृतमजेयाख्यममृताख्यं च बुद्धिमान् । सर्पिर्दधि पयः क्षौद्रं पिबेद्वा शीतलं जलम् ॥८०॥
The wise person should drink the nectar-like drink known as dhritam ajeyākhyam (clarified butter or ghee), the ambrosial milk, and may also drink cold water or a mixture of milk, sugar, and ghee.
english translation
बुद्धिमान व्यक्ति को धृतम् अजेयख्यम् (स्पष्ट मक्खन या घी), अमृतमय दूध नामक अमृत-तुल्य पेय पीना चाहिए, और ठंडा पानी या दूध, चीनी और घी का मिश्रण भी पीना चाहिए।
hindi translation
pibeddhRtamajeyAkhyamamRtAkhyaM ca buddhimAn । sarpirdadhi payaH kSaudraM pibedvA zItalaM jalam ॥80॥
hk transliteration by Sanscript