Progress:12.8%

मुष्ककस्याजकर्णस्य फेनो गोपित्तसंयुतः | कपित्थमेषशृङ्ग्योश्च पुष्पं भल्लातकस्य वा ||७१||

The foam mixed with the bile of a cow, along with the musk, the horn of a ram, the flower of the kapitta tree, or the flower of the bhallataka tree, should be used.

english translation

कस्तूरी, मेढ़े के सींग, कपित वृक्ष के फूल या भल्लाटक वृक्ष के फूल के साथ गाय के पित्त से मिश्रित झाग का उपयोग करना चाहिए।

hindi translation

muSkakasyAjakarNasya pheno gopittasaMyutaH | kapitthameSazRGgyozca puSpaM bhallAtakasya vA ||71||

hk transliteration by Sanscript

एकैकं कारयेत् पुष्पं बन्धूकाङ्कोटयोरपि | शोफः स्रावस्तथा स्वापः पादयोः स्फोटजन्म च ||७२||

Each of the flowers should be used individually, including the flowers of the bandhuka and ankotaya trees. Swelling, discharge, and swelling-related injuries at the feet, as well as the birth of abscesses, should be treated.

english translation

प्रत्येक फूल का उपयोग व्यक्तिगत रूप से किया जाना चाहिए, जिसमें बंधुका और अंकोताया पेड़ों के फूल भी शामिल हैं। पैरों में सूजन, स्राव और सूजन से संबंधित चोटों के साथ-साथ फोड़े के जन्म का इलाज किया जाना चाहिए।

hindi translation

ekaikaM kArayet puSpaM bandhUkAGkoTayorapi | zophaH srAvastathA svApaH pAdayoH sphoTajanma ca ||72||

hk transliteration by Sanscript

भवन्ति विषजुष्टाभ्यां पादुकाभ्यामसंशयम् | उपानत्पादपीठानि पादुकावत् प्रसाधयेत् ||७३||

There is no doubt that the footwear contaminated with poison should be purified. The footstools should be cleaned and maintained in the same way as the footwear.

english translation

हां, जहर से दूषित जूते और पायदान को वास्तव में शुद्ध किया जाना चाहिए। किसी भी हानिकारक प्रभाव को रोकने के लिए दोनों को समान तरीकों का उपयोग करके साफ और रखरखाव किया जाना चाहिए। यह सुनिश्चित करता है कि कोई भी अवशिष्ट विषाक्त पदार्थ हटा दिया जाए और वस्तुएं उपयोग के लिए सुरक्षित हों।

hindi translation

bhavanti viSajuSTAbhyAM pAdukAbhyAmasaMzayam | upAnatpAdapIThAni pAdukAvat prasAdhayet ||73||

hk transliteration by Sanscript

भूषणानि हतार्चींषि न विभान्ति यथा पुरा | स्वानि स्थानानि हन्युश्च दाहपाकावदारणैः ||७४||

Jewelry that has been exposed to poison loses its shine, just as it did in the past. Its original state is lost due to the effects of heat, cooking, or exposure to poisons.

english translation

जहर के संपर्क में आने वाले आभूषण अपनी चमक खो देते हैं, जैसे पहले हुआ करते थे। गर्मी के प्रभाव, खाना पकाने या जहर के संपर्क में आने के कारण इसकी मूल स्थिति नष्ट हो जाती है।

hindi translation

bhUSaNAni hatArcIMSi na vibhAnti yathA purA | svAni sthAnAni hanyuzca dAhapAkAvadAraNaiH ||74||

hk transliteration by Sanscript

पादुकाभूषणेषूक्तमभ्यङ्गविधिमाचरेत् | विषोपसर्गो बाष्पादिर्भूषणान्तो य ईरितः ||७५||

The same procedure of application should be followed for footwear and jewelry. When there is a poison-related disturbance, the jewelry should be treated with the prescribed methods, as it can be affected by poison or vapors.

english translation

जूते और आभूषणों के लिए भी आवेदन की यही प्रक्रिया अपनाई जानी चाहिए। जब जहर से संबंधित कोई गड़बड़ी हो, तो गहनों का उपचार निर्धारित तरीकों से किया जाना चाहिए, क्योंकि यह जहर या वाष्प से प्रभावित हो सकता है।

hindi translation

pAdukAbhUSaNeSUktamabhyaGgavidhimAcaret | viSopasargo bASpAdirbhUSaNAnto ya IritaH ||75||

hk transliteration by Sanscript