I will describe the signs and the treatment immediately after, in substances such as those contaminated with poison, as well as in snuffs, smoke, and collyrium.
english translation
मैं जहर से दूषित पदार्थों के साथ-साथ स्नफ़्स, धुआं और कोलीरियम जैसे पदार्थों में संकेतों और उपचार के तुरंत बाद का वर्णन करूंगा।
नृपभक्ताद्बलिं न्यस्तं सविषं भक्षयन्ति ये | तत्रैव ते विनश्यन्ति मक्षिकावायसादयः ||२८||
Those who consume food offerings placed by the king, which are contaminated with poison, will perish right there, being destroyed by insects, flies, and birds.
english translation
जो लोग राजा द्वारा विष से दूषित भोजन प्रसाद ग्रहण करते हैं, वे कीड़ों, मक्खियों और पक्षियों द्वारा नष्ट होकर वहीं नष्ट हो जायेंगे।
hindi translation
nRpabhaktAdbaliM nyastaM saviSaM bhakSayanti ye | tatraiva te vinazyanti makSikAvAyasAdayaH ||28||
The one who consumes such food, which has been offered in the fire, suffers greatly, experiencing severe pain, and becomes unbearable, resembling the throat of a peacock.
english translation
जो व्यक्ति अग्नि में अर्पित किये गये ऐसे भोजन को खाता है, उसे बहुत कष्ट होता है, उसे भयंकर पीड़ा होती है और मोर के गले के समान असहनीय पीड़ा होती है।
The broken offering, along with sharp smoke, does not calm down quickly. However, the person who consumes it soon develops a longing similar to that of a chakora bird, desiring the moon's rays.
english translation
तेज धुंए के साथ टूटा हुआ प्रसाद जल्दी शांत नहीं होता है। हालाँकि, जो व्यक्ति इसका सेवन करता है, उसके मन में जल्द ही चकोड़ा पक्षी के समान चंद्रमा की किरणों की चाहत पैदा हो जाती है।
hindi translation
bhinnArcistIkSNadhUmazca nacirAccopazAmyati | cakorasyAkSivairAgyaM jAyate kSiprameva tu ||30||