Sushruta Samhita

Progress:3.8%

वेपथुर्जायते तस्य त्रस्तश्चान्योऽन्यमीक्षते | क्षामो विवर्णवक्त्रश्च नखैः किञ्चिच्छिनत्त्यपि ||२१||

sanskrit

He trembles, becomes frightened, and looks around at others; his face turns pale, and even his nails may begin to break.

english translation

hindi translation

vepathurjAyate tasya trastazcAnyo'nyamIkSate | kSAmo vivarNavaktrazca nakhaiH kiJcicchinattyapi ||21||

hk transliteration

आलभेतासकृद्दीनः करेण च शिरोरुहान् | निर्यियासुरपद्वारैर्वीक्षते च पुनः पुनः ||२२||

sanskrit

The distressed person repeatedly grasps the doorposts with his hands and head, and looks out through the doors again and again.

english translation

hindi translation

AlabhetAsakRddInaH kareNa ca ziroruhAn | niryiyAsurapadvArairvIkSate ca punaH punaH ||22||

hk transliteration

वर्तते विपरीतं तु विषदाता विचेतनः | केचिद्भयात् पार्थिवस्य त्वरिता वा तदाज्ञया ||२३||

sanskrit

The one who administers poison remains unconscious and acts contrary to what is intended. Some, out of fear of the king, or hastily, follow his commands.

english translation

hindi translation

vartate viparItaM tu viSadAtA vicetanaH | kecidbhayAt pArthivasya tvaritA vA tadAjJayA ||23||

hk transliteration

असतामपि सन्तोऽपि चेष्टां कुर्वन्ति मानवाः | तस्मात् परीक्षणं कार्यं भृत्यानामादृतैर्नृपैः ||२४||

sanskrit

Even those who are of wicked nature perform actions like ordinary humans. Therefore, kings should have their servants carefully examined.

english translation

hindi translation

asatAmapi santo'pi ceSTAM kurvanti mAnavAH | tasmAt parIkSaNaM kAryaM bhRtyAnAmAdRtairnRpaiH ||24||

hk transliteration

अन्ने पाने दन्तकाष्ठे तथाऽभ्यङ्गेऽवलेखने | उत्सादने कषाये च परिषेकेऽनुलेपने ||२५||

sanskrit

In food and drink, in the teeth, in oiling, in anointing, in purging, in decoctions, in bathing, and in applying pastes.

english translation

hindi translation

anne pAne dantakASThe tathA'bhyaGge'valekhane | utsAdane kaSAye ca pariSeke'nulepane ||25||

hk transliteration