Sushruta Samhita
Progress:2.9%
तस्य चाज्ञाविधेयाः स्युर्विविधाः परिकर्मिणः । आहारस्थितयश्चापि भवन्ति प्राणिनो यतः ॥१६॥
The various assistants who follow his instructions should also maintain appropriate conduct, and the dietary habits of living beings depend on their sustenance.
english translation
उनके निर्देशों का पालन करने वाले विभिन्न सहायकों को भी उचित आचरण बनाए रखना चाहिए, और जीवित प्राणियों की आहार संबंधी आदतें उनके भरण-पोषण पर निर्भर करती हैं।
hindi translation
tasya cAjJAvidheyAH syurvividhAH parikarmiNaH । AhArasthitayazcApi bhavanti prANino yataH ॥16॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मान्महानसे वैद्यः प्रमादरहितो भवेत् । माहानसिकवोढारः सौपौदनिकपौपिकाः ॥१७॥
Therefore, the physician should be free from negligence and be well-versed in the great art of healing, along with being skilled in the methods involving both dry and wet treatments.
english translation
इसलिए, चिकित्सक को लापरवाही से मुक्त होना चाहिए और उपचार की महान कला में पारंगत होने के साथ-साथ सूखे और गीले दोनों प्रकार के उपचारों में कुशल होना चाहिए।
hindi translation
tasmAnmahAnase vaidyaH pramAdarahito bhavet । mAhAnasikavoDhAraH saupaudanikapaupikAH ॥17॥
hk transliteration by Sanscriptभवेयुर्वैद्यवशगा ये चाप्यन्येऽत्र केचन । इङ्गितज्ञो मनुष्याणां वाक्चेष्टामुखवैकृतैः ॥१८॥
There may also be some others, who are under the control of the physician, and who are capable of understanding the gestures, speech, and facial expressions of individuals.
english translation
कुछ अन्य लोग भी हो सकते हैं, जो चिकित्सक के नियंत्रण में हैं, और जो व्यक्तियों के हावभाव, भाषण और चेहरे के भावों को समझने में सक्षम हैं।
hindi translation
bhaveyurvaidyavazagA ye cApyanye'tra kecana । iGgitajJo manuSyANAM vAkceSTAmukhavaikRtaiH ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptविद्याद्विषस्य दातारमेभिर्लिङ्गैश्च बुद्धिमान् । न ददात्युत्तरं पृष्टो विवक्षन् मोहमेति च ॥१९॥
A wise person, who is the giver of knowledge to the enemy, does not provide an answer when questioned with these signs, as doing so would lead to confusion.
english translation
शत्रु को ज्ञान देने वाला बुद्धिमान व्यक्ति इन संकेतों से प्रश्न करने पर उत्तर नहीं देता, क्योंकि ऐसा करने से भ्रम उत्पन्न होता है।
hindi translation
vidyAdviSasya dAtAramebhirliGgaizca buddhimAn । na dadAtyuttaraM pRSTo vivakSan mohameti ca ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptअपार्थं बहु सङ्कीर्णं भाषते चापि मूढवत् । स्फोटयत्यङ्गुलीर्भूमिमकस्माद्विलिखेद्धसेत् ॥२०॥
A fool, who speaks meaningless and confused words, disturbs the ground with his fingers, as if he were unexpectedly drawing a line on it.
english translation
मूर्ख, जो निरर्थक और भ्रमित करने वाली बातें बोलता है, अपनी उंगलियों से जमीन को हिलाता है, जैसे कि वह अप्रत्याशित रूप से उस पर एक रेखा खींच रहा हो।
hindi translation
apArthaM bahu saGkIrNaM bhASate cApi mUDhavat । sphoTayatyaGgulIrbhUmimakasmAdvilikheddhaset ॥20॥
hk transliteration by Sanscriptअन्नपानरक्षाकल्पः
Preserving food and drink from poison
2.
स्थावरविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Sthavara (vegetable and mineral) poisons
3.
जङ्गमविषविज्ञानीयकल्पः
Description of Jangama (animal) poisons
4.
सर्पदष्टविषविज्ञानीयकल्पः
Description of the poison of a snakebite
5.
सर्पदष्टविषचिकित्सितकल्पः
The medical treatment of snake bites
6.
दुन्दुभिस्वनीयकल्पः
Description and preparation medicated drums
7.
मूषिककल्पः
Description of rat-poisoning
8.
कीटकल्पः
The medical treatment of insect bites
Progress:2.9%
तस्य चाज्ञाविधेयाः स्युर्विविधाः परिकर्मिणः । आहारस्थितयश्चापि भवन्ति प्राणिनो यतः ॥१६॥
The various assistants who follow his instructions should also maintain appropriate conduct, and the dietary habits of living beings depend on their sustenance.
english translation
उनके निर्देशों का पालन करने वाले विभिन्न सहायकों को भी उचित आचरण बनाए रखना चाहिए, और जीवित प्राणियों की आहार संबंधी आदतें उनके भरण-पोषण पर निर्भर करती हैं।
hindi translation
tasya cAjJAvidheyAH syurvividhAH parikarmiNaH । AhArasthitayazcApi bhavanti prANino yataH ॥16॥
hk transliteration by Sanscriptतस्मान्महानसे वैद्यः प्रमादरहितो भवेत् । माहानसिकवोढारः सौपौदनिकपौपिकाः ॥१७॥
Therefore, the physician should be free from negligence and be well-versed in the great art of healing, along with being skilled in the methods involving both dry and wet treatments.
english translation
इसलिए, चिकित्सक को लापरवाही से मुक्त होना चाहिए और उपचार की महान कला में पारंगत होने के साथ-साथ सूखे और गीले दोनों प्रकार के उपचारों में कुशल होना चाहिए।
hindi translation
tasmAnmahAnase vaidyaH pramAdarahito bhavet । mAhAnasikavoDhAraH saupaudanikapaupikAH ॥17॥
hk transliteration by Sanscriptभवेयुर्वैद्यवशगा ये चाप्यन्येऽत्र केचन । इङ्गितज्ञो मनुष्याणां वाक्चेष्टामुखवैकृतैः ॥१८॥
There may also be some others, who are under the control of the physician, and who are capable of understanding the gestures, speech, and facial expressions of individuals.
english translation
कुछ अन्य लोग भी हो सकते हैं, जो चिकित्सक के नियंत्रण में हैं, और जो व्यक्तियों के हावभाव, भाषण और चेहरे के भावों को समझने में सक्षम हैं।
hindi translation
bhaveyurvaidyavazagA ye cApyanye'tra kecana । iGgitajJo manuSyANAM vAkceSTAmukhavaikRtaiH ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptविद्याद्विषस्य दातारमेभिर्लिङ्गैश्च बुद्धिमान् । न ददात्युत्तरं पृष्टो विवक्षन् मोहमेति च ॥१९॥
A wise person, who is the giver of knowledge to the enemy, does not provide an answer when questioned with these signs, as doing so would lead to confusion.
english translation
शत्रु को ज्ञान देने वाला बुद्धिमान व्यक्ति इन संकेतों से प्रश्न करने पर उत्तर नहीं देता, क्योंकि ऐसा करने से भ्रम उत्पन्न होता है।
hindi translation
vidyAdviSasya dAtAramebhirliGgaizca buddhimAn । na dadAtyuttaraM pRSTo vivakSan mohameti ca ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptअपार्थं बहु सङ्कीर्णं भाषते चापि मूढवत् । स्फोटयत्यङ्गुलीर्भूमिमकस्माद्विलिखेद्धसेत् ॥२०॥
A fool, who speaks meaningless and confused words, disturbs the ground with his fingers, as if he were unexpectedly drawing a line on it.
english translation
मूर्ख, जो निरर्थक और भ्रमित करने वाली बातें बोलता है, अपनी उंगलियों से जमीन को हिलाता है, जैसे कि वह अप्रत्याशित रूप से उस पर एक रेखा खींच रहा हो।
hindi translation
apArthaM bahu saGkIrNaM bhASate cApi mUDhavat । sphoTayatyaGgulIrbhUmimakasmAdvilikheddhaset ॥20॥
hk transliteration by Sanscript