Sushruta Samhita
Progress:75.5%
भवन्ति चात्र- ततोऽपराह्णे शुचिशुद्धदेहमुष्णाभिरद्भिः परिषिक्तगात्रम् । कुलत्थमुद्गाढकिजाङ्गलानां यूषै रसैर्वाऽप्युपभोजयेत्तु ॥११॥
In the late afternoon, one should administer soup made from kulattha and mudga, or similar nourishing liquids, to the individual whose body is clean and pure, and whose limbs are bathed in warm water.
english translation
दोपहर के समय, उस व्यक्ति को कुलत्थ और मुदग से बना सूप या इसी प्रकार का पौष्टिक द्रव्य देना चाहिए, जिसका शरीर स्वच्छ और शुद्ध हो तथा जिसके अंग गर्म जल से नहाए हुए हों।
hindi translation
bhavanti cAtra- tato'parAhNe zucizuddhadehamuSNAbhiradbhiH pariSiktagAtram । kulatthamudgADhakijAGgalAnAM yUSai rasairvA'pyupabhojayettu ॥11॥
hk transliteration by Sanscriptकासोपलेपस्वरभेदनिद्रातन्द्रास्यदौर्गन्ध्यविषोपसर्गाः । कफप्रसेकग्रहणीप्रदोषा न सन्ति जन्तोर्वमतः कदाचित् ॥१२॥
Cough, respiratory distress, excessive drowsiness, and malodorous symptoms due to toxins; issues related to cough, nasal discharge, and digestive disorders do not occur in living beings at any time.
english translation
खांसी, सांस लेने में तकलीफ, अत्यधिक तंद्रा, विषाक्त पदार्थों के कारण दुर्गंधयुक्त लक्षण; खांसी, नाक से स्राव, तथा पाचन संबंधी विकार जैसी समस्याएं जीवित प्राणियों में कभी नहीं होतीं।
hindi translation
kAsopalepasvarabhedanidrAtandrAsyadaurgandhyaviSopasargAH । kaphaprasekagrahaNIpradoSA na santi jantorvamataH kadAcit ॥12॥
hk transliteration by Sanscriptछिन्ने तरौ पुष्पफलप्ररोहा यथा विनाशं सहसा व्रजन्ति । तथा हृते श्लेष्मणि शोधनेन तज्जा विकाराः प्रशमं प्रयान्ति ॥१३॥
Just as the branches of a tree suddenly drop when cut, similarly, the disorders associated with the removal of phlegm subside when the phlegm is eliminated through purification.
english translation
जिस प्रकार वृक्ष की शाखाएं काटने पर अचानक गिर जाती हैं, उसी प्रकार कफ को शोधन द्वारा निकालने पर कफ के निष्कासन से संबंधित विकार शांत हो जाते हैं।
hindi translation
chinne tarau puSpaphalaprarohA yathA vinAzaM sahasA vrajanti । tathA hRte zleSmaNi zodhanena tajjA vikArAH prazamaM prayAnti ॥13॥
hk transliteration by Sanscriptन वामयेत्तैमिरिकोर्ध्ववातगुल्मोदरप्लीहकृमिश्रमार्तान् । स्थूलक्षतक्षीणकृशातिवृद्धमूत्रातुरान् केवलवातरोगान् ॥१४॥
One should not administer vomiting to those suffering from upward-moving wind, abdominal lumps, splenic disorders, or those afflicted by worms, as well as to those who are gross, wounded, emaciated, excessively old, or suffering from urinary ailments, and especially not to those who have only wind disorders.
english translation
ऊपर की ओर जाने वाली वायु, पेट की गांठ, प्लीहा के विकार, कृमि से पीड़ित लोगों को वमन नहीं कराना चाहिए, साथ ही जो लोग स्थूल, घायल, कृश, अत्यधिक वृद्ध, मूत्र संबंधी रोगों से पीड़ित हों, तथा विशेषकर उन्हें नहीं जो केवल वायु के विकार से पीड़ित हों।
hindi translation
na vAmayettaimirikordhvavAtagulmodaraplIhakRmizramArtAn । sthUlakSatakSINakRzAtivRddhamUtrAturAn kevalavAtarogAn ॥14॥
hk transliteration by Sanscriptस्वरोपघाताध्ययनप्रसक्तदुश्छर्दिदुःकोष्ठतृडार्तबालान् । ऊर्ध्वास्रपित्तिक्षुधितातिरूक्षगर्भिण्युदावर्तिनिरूहितांश्च ॥१५॥
One should not administer vomiting to those who are affected by voice impairment, suffering from difficult vomiting, experiencing severe constipation, or are weak, as well as to those with upward-moving bile, excessive thirst, dry, pregnant women, and those who have been treated for ascites.
english translation
उन लोगों को वमन औषधि नहीं देनी चाहिए जिनकी आवाज खराब हो, उल्टी करने में कठिनाई हो, गंभीर कब्ज हो, या जो कमजोर हों, साथ ही उन लोगों को भी वमन औषधि नहीं देनी चाहिए जिनकी पित्त ऊपर की ओर बढ़ रही हो, अत्यधिक प्यास हो, शुष्क हो, गर्भवती महिलाएं हों, तथा वे लोग जिनका जलोदर का उपचार हुआ हो।
hindi translation
svaropaghAtAdhyayanaprasaktaduzchardiduHkoSThatRDArtabAlAn । UrdhvAsrapittikSudhitAtirUkSagarbhiNyudAvartinirUhitAMzca ॥15॥
hk transliteration by Sanscript