Sushruta Samhita

Progress:75.3%

भवति चात्र- पेशलैर्विविधैरन्नैर्दोषानुत्क्लेश्य देहिनः | स्निग्धस्विन्नाय वमनं दत्तं सम्यक् प्रवर्तते ||६||

Here, by various types of food, the doshas of the person are alleviated. Vomiting is appropriately administered to a patient who is oily and sweating.

english translation

यहाँ विभिन्न प्रकार के भोजन द्वारा व्यक्ति के दोषों का शमन किया जाता है। तैलीय और पसीने से तर रोगी को उल्टी की दवा दी जाती है।

hindi translation

bhavati cAtra- pezalairvividhairannairdoSAnutklezya dehinaH | snigdhasvinnAya vamanaM dattaM samyak pravartate ||6||

hk transliteration by Sanscript

अथापरेद्युः पूर्वाह्णे साधारणे काले वमनद्रव्यकषायकल्कचूर्णस्नेहानामन्यतमस्य मात्रां पाययित्वा वामयेद्यथायोगं कोष्ठविशेषमवेक्ष्य; असात्म्यबीभत्सदुर्गन्धदुर्दर्शनानि च वमनानि विदध्यात्, अतो विपरीतानि विरेचनानि; तत्र सुकुमारं कृशं बालं वृद्धं भीरुं वा वमनसाध्येषु विकारेषु क्षीरदधितक्रयवागूनामन्यतममाकण्ठं पाययेत्, पीतौषधं च पाणिभिरग्नितप्तैः प्रताप्यमानं मुहूर्तमुपेक्षेत; तस्य च स्वेदप्रादुर्भावेण शिथिलतामापन्नं स्वेभ्यः स्थानेभ्यः प्रचलितं कुक्षिमनुसृतं जानीयात्, ततः प्रवृत्तहृल्लासं ज्ञात्वा जानुमात्रासनोपविष्टमाप्तैर्ललाटे पृष्ठे पार्श्वयोः कण्ठे च पाणिभिः सुपरिगृहीतमङ्गुलीगन्धर्वहस्तोत्पलनालानामन्यतमेन कण्ठमभिस्पृशन्तं वामयेत्तावद्यावत् सम्यग्वान्तलिङ्गानीति ||७||

Then, at another time, during the ordinary time of the forenoon, having administered the prescribed quantity of emetic substances, decoctions, and powdered medicines, one should observe the specific condition of the abdomen and induce vomiting as appropriate; in the case of unsuitable, repulsive, ill-smelling, or difficult-to-see vomit, one should consider opposite purgatives. For delicate, lean, youthful, aged, or timid individuals among those eligible for vomiting, one should administer milk, curd, or other similar substances according to the condition, and while using warm medicinal drinks, one should remain patient for a moment. By the appearance of sweat, if relaxation has occurred, one should understand that it has moved from its natural position, and then, understanding the occurrence of well-being, one should perform the procedure of supporting the joints with the fingers, touching the throat with one hand while seated cross-legged, until it is properly expelled from the body.

english translation

फिर दूसरे समय, पूर्वाह्न के साधारण समय में, वमनकारी द्रव्य, काढ़ा तथा चूर्ण औषधियों की निर्धारित मात्रा देकर, उदर की स्थिति देखकर, यथायोग्य वमन कराना चाहिए; अनुपयुक्त, घृणित, दुर्गन्धयुक्त या देखने में कठिन वमन होने पर, विपरीत विरेचक औषधियों का विचार करना चाहिए। नाजुक, दुबले, युवा, वृद्ध या डरपोक व्यक्तियों में से, जो वमन के योग्य हों, उन्हें उनकी स्थिति के अनुसार दूध, दही या अन्य समान द्रव्य पिलाना चाहिए तथा गर्म औषधियुक्त पेय का प्रयोग करते हुए, क्षण भर धैर्य रखना चाहिए। पसीना आने पर, यदि शिथिलता आ गई हो, तो समझना चाहिए कि वह अपनी स्वाभाविक स्थिति से हट गया है, और फिर, कुशलक्षेम जानकर, अंगुलियों से जोड़ों को सहारा देने की क्रिया करनी चाहिए, तथा एक हाथ से गले को स्पर्श करते हुए, पालथी मारकर बैठना चाहिए, जब तक कि वह शरीर से भली-भाँति बाहर न निकल जाए।

hindi translation

athAparedyuH pUrvAhNe sAdhAraNe kAle vamanadravyakaSAyakalkacUrNasnehAnAmanyatamasya mAtrAM pAyayitvA vAmayedyathAyogaM koSThavizeSamavekSya; asAtmyabIbhatsadurgandhadurdarzanAni ca vamanAni vidadhyAt, ato viparItAni virecanAni; tatra sukumAraM kRzaM bAlaM vRddhaM bhIruM vA vamanasAdhyeSu vikAreSu kSIradadhitakrayavAgUnAmanyatamamAkaNThaM pAyayet, pItauSadhaM ca pANibhiragnitaptaiH pratApyamAnaM muhUrtamupekSeta; tasya ca svedaprAdurbhAveNa zithilatAmApannaM svebhyaH sthAnebhyaH pracalitaM kukSimanusRtaM jAnIyAt, tataH pravRttahRllAsaM jJAtvA jAnumAtrAsanopaviSTamAptairlalATe pRSThe pArzvayoH kaNThe ca pANibhiH suparigRhItamaGgulIgandharvahastotpalanAlAnAmanyatamena kaNThamabhispRzantaM vAmayettAvadyAvat samyagvAntaliGgAnIti ||7||

hk transliteration by Sanscript

भवतश्चात्र- कफप्रसेकं हृदयाविशुद्धिं कण्डूं च दुश्छर्दितलिङ्गमाहुः | पित्तातियोगं च विसञ्ज्ञतां च हृत्कण्ठपीडामपि चातिवान्ते ||८||

It is said here that the presence of cough and phlegm indicates a purified heart, while the presence of a cough due to a severe strain suggests a disturbance in the signs of the heart. Additionally, an excess of bile causes confusion and distress in the heart and throat during excessive vomiting.

english translation

यहाँ कहा गया है कि खांसी और कफ की उपस्थिति शुद्ध हृदय का संकेत देती है, जबकि गंभीर तनाव के कारण खांसी की उपस्थिति हृदय के संकेतों में गड़बड़ी का संकेत देती है। इसके अतिरिक्त, अत्यधिक उल्टी के दौरान पित्त की अधिकता हृदय और गले में भ्रम और परेशानी पैदा करती है।

hindi translation

bhavatazcAtra- kaphaprasekaM hRdayAvizuddhiM kaNDUM ca duzcharditaliGgamAhuH | pittAtiyogaM ca visaJjJatAM ca hRtkaNThapIDAmapi cAtivAnte ||8||

hk transliteration by Sanscript

पित्ते कफस्यानु सुखं प्रवृत्ते शुद्धेषु हृत्कण्ठशिरःसु चापि | लघौ च देहे कफसंस्रवे च स्थिते सुवान्तं पुरुषं व्यवस्येत् ||९||

When bile and phlegm are in harmony, and there is comfort in the purified heart, throat, and head, then a person with a light body and a balanced presence of phlegm should be understood as healthy.

english translation

जब पित्त और कफ में सामंजस्य हो, तथा शुद्ध हृदय, कंठ और सिर में आराम हो, तो हलके शरीर और संतुलित कफ वाले व्यक्ति को स्वस्थ समझना चाहिए।

hindi translation

pitte kaphasyAnu sukhaM pravRtte zuddheSu hRtkaNThaziraHsu cApi | laghau ca dehe kaphasaMsrave ca sthite suvAntaM puruSaM vyavasyet ||9||

hk transliteration by Sanscript

सम्यग्वान्तं चैनमभिसमीक्ष्य स्नेहनविरेचनशमनानां धूमानामन्यतमं सामर्थ्यतः पाययित्वाऽऽचारिकमादिशेत् ||१०||

One should consider this individual to be the most suitable candidate for treatment when they observe a balanced condition, and based on their strength, should prescribe the necessary emollient and purgative therapies.

english translation

किसी व्यक्ति को इस व्यक्ति को उपचार के लिए सबसे उपयुक्त उम्मीदवार तभी मानना ​​चाहिए जब वह संतुलित स्थिति में हो, तथा उसकी शक्ति के आधार पर, आवश्यक मलहम और रेचक चिकित्सा निर्धारित करनी चाहिए।

hindi translation

samyagvAntaM cainamabhisamIkSya snehanavirecanazamanAnAM dhUmAnAmanyatamaM sAmarthyataH pAyayitvA''cArikamAdizet ||10||

hk transliteration by Sanscript