Srimad Bhagavatam

Progress:49.1%

ततः सभायामुपविष्टमुत्तमे नृपासने सम्भृततेजसं विभुम् । अलक्षितद्वैरथमत्यमर्षणं प्रचण्डवक्त्रं न बभाज कश्चन ।। ७-८-३४ ।।

sanskrit

Manifesting a full effulgence and a fearsome countenance, Lord Nṛsiṁha, being very angry and finding no contestant to face His power and opulence, then sat down in the assembly hall on the excellent throne of the king. Because of fear and obedience, no one could come forward to serve the Lord directly. ।। 7-8-34 ।।

english translation

अपना पूर्ण तेज तथा भंयकर मुखमंडल दिखलाते हुए नृसिंह देव अत्यन्त क्रुद्ध होने तथा अपने बल एवं ऐश्वर्य का सामना करने वाले किसी को न पाकर सभा भवन में राजा के श्रेष्ठतम सिंहासन पर जा बैठे। भय तथा आज्ञाकारिता के कारण किसी में साहस न हुआ कि सामने आकर भगवान् की सेवा करे। ।। ७-८-३४ ।।

hindi translation

tataH sabhAyAmupaviSTamuttame nRpAsane sambhRtatejasaM vibhum | alakSitadvairathamatyamarSaNaM pracaNDavaktraM na babhAja kazcana || 7-8-34 ||

hk transliteration by Sanscript