Srimad Bhagavatam

Progress:42.8%

सुखाय दुःखमोक्षाय सङ्कल्प इह कर्मिणः । सदाऽऽप्नोतीहया दुःखमनीहायाः सुखावृतः ।। ७-७-४२ ।।

sanskrit

In this material world, every materialist desires to achieve happiness and diminish his distress, and therefore he acts accordingly. Actually, however, one is happy as long as one does not endeavor for happiness; as soon as one begins his activities for happiness, his conditions of distress begin. ।। 7-7-42 ।।

english translation

इस भौतिक जगत में प्रत्येक भौतिकतावादी सुख का इच्छुक रहता है और अपने दुख कम करना चाहता है, अतएव वह तदनुसार कर्म करता है। किन्तु वास्तव में कोई तभी तक सुखी रहता है जब तक वह सुख के लिए प्रयत्नशील नहीं होता। ज्योंही वह सुख के लिए कार्य प्रारम्भ कर देता है त्योंही उसकी दुख की अवस्था प्रारम्भ होती है। ।। ७-७-४२ ।।

hindi translation

sukhAya duHkhamokSAya saGkalpa iha karmiNaH | sadA''pnotIhayA duHkhamanIhAyAH sukhAvRtaH || 7-7-42 ||

hk transliteration by Sanscript