Srimad Bhagavatam

Progress:34.8%

पुत्रान् स्मरंस्ता दुहितॄर्हृदय्या भ्रातॄन् स्वसॄर्वा पितरौ च दीनौ । गृहान् मनोज्ञोरुपरिच्छदांश्च वृत्तीश्च कुल्याः पशुभृत्यवर्गान् ।। ७-६-१२ ।।

sanskrit

How could he give up their association? One’s elderly parents and one’s sons and daughters are also very dear. A daughter is especially dear to her father, and while living at her husband’s house she is always in his mind. Who could give up that association? Aside from this, in household affairs there are many decorated items of household furniture, and there are also animals and servants. ।। 7-6-12 ।।

english translation

hindi translation

putrAn smaraMstA duhitRRrhRdayyA bhrAtRRn svasRRrvA pitarau ca dInau | gRhAn manojJoruparicchadAMzca vRttIzca kulyAH pazubhRtyavargAn || 7-6-12 ||

hk transliteration