Srimad Bhagavatam

Progress:10.9%

एवं विलपतीनां वै परिगृह्य मृतं पतिम् । अनिच्छतीनां निर्हारमर्कोऽस्तं सन्न्यवर्तत ।। ७-२-३५ ।।

sanskrit

The time was appropriate for the body to be burned, but the queens, not allowing it to be taken away, continued lamenting for the dead body, which they kept on their laps. In the meantime, the sun completed its movements for setting in the west. ।। 7-2-35 ।।

english translation

यद्यपि शव-दाह के लिए समय उपयुक्त था लेकिन रानियाँ शव को अपनी गोद में लिए हुए विलाप करती रहीं और उन्होंने शव को ले जाने की अनुमति नहीं दी। तभी सूर्य पश्चिम दिशा में अस्त हो गया। ।। ७-२-३५ ।।

hindi translation

evaM vilapatInAM vai parigRhya mRtaM patim | anicchatInAM nirhAramarko'staM sannyavartata || 7-2-35 ||

hk transliteration by Sanscript