Srimad Bhagavatam

Progress:2.9%

नारद उवाच निन्दनस्तवसत्कारन्यक्कारार्थं कलेवरम् । प्रधानपरयो राजन्नविवेकेन कल्पितम् ।। ७-१-२२ ।।

sanskrit

The great sage Śrī Nāradajī said: O King, blasphemy and praise, chastisement and respect, are experienced because of ignorance. The body of the conditioned soul is planned by the Lord for suffering in the material world through the agency of the external energy. ।। 7-1-22 ।।

english translation

महर्षि नारद ने कहा : हे राजन्, निन्दा तथा स्तुति, अपमान तथा सम्मान का अनुभव अज्ञान के कारण होता है। बद्धजीव का शरीर भगवान् द्वारा अपनी बहिरंगा शक्ति के माध्यम से इस जगत में कष्ट भोगने के लिए बनाया गया है। ।। ७-१-२२ ।।

hindi translation

nArada uvAca nindanastavasatkAranyakkArArthaM kalevaram | pradhAnaparayo rAjannavivekena kalpitam || 7-1-22 ||

hk transliteration by Sanscript