Progress:26.2%

आधारं महदादीनां प्रधानपुरुषेश्वरम् । ब्रह्म धारयमाणस्य त्रयो लोकाश्चकम्पिरे ।। ४-८-७८ ।।

When Dhruva Mahārāja thus captured the Supreme Personality of Godhead, who is the refuge of the total material creation and who is the master of all living entities, the three worlds began to tremble. ।। 4-8-78 ।।

english translation

इस प्रकार जब ध्रुव महाराज ने समग्र भौतिक सृष्टि के आश्रय तथा समस्त जीवात्माओं के स्वामी भगवान् को अपने वश में कर लिया तो तीनों लोक हिलने लगे। ।। ४-८-७८ ।।

hindi translation

AdhAraM mahadAdInAM pradhAnapuruSezvaram | brahma dhArayamANasya trayo lokAzcakampire || 4-8-78 ||

hk transliteration by Sanscript