Progress:26.1%

सर्वतो मन आकृष्य हृदि भूतेन्द्रियाशयम् । ध्यायन् भगवतो रूपं नाद्राक्षीत्किञ्चनापरम् ।। ४-८-७७ ।।

He completely controlled his senses and their objects, and in this way he fixed his mind, without diversion to anything else, upon the form of the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-8-77 ।।

english translation

उन्होंने अपनी इन्द्रियों तथा उनके विषयों पर पूर्ण नियंत्रण प्राप्त कर लिया और इस तरह अपने मन को चारों ओर से खींच कर भगवान् के रूप पर स्थिर कर दिया। ।। ४-८-७७ ।।

hindi translation

sarvato mana AkRSya hRdi bhUtendriyAzayam | dhyAyan bhagavato rUpaM nAdrAkSItkiJcanAparam || 4-8-77 ||

hk transliteration by Sanscript