1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
•
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:20.8%
मैत्रेय उवाच सनकाद्या नारदश्च ऋभुर्हंसोऽरुणिर्यतिः । नैते गृहान् ब्रह्मसुता ह्यावसन्नूर्ध्वरेतसः ।। ४-८-१ ।।
sanskrit
The great sage Maitreya said: The four great Kumāra sages headed by Sanaka, as well as Nārada, Ṛbhu, Haṁsa, Aruṇi and Yati, all sons of Brahmā, did not live at home, but became ūrdhva-retā, or naiṣṭhika-brahmacārīs, unadulterated celibates. ।। 4-8-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca sanakAdyA nAradazca RbhurhaMso'ruNiryatiH | naite gRhAn brahmasutA hyAvasannUrdhvaretasaH || 4-8-1 ||
hk transliteration
मृषाधर्मस्य भार्यासीद्दम्भं मायां च शत्रुहन् । असूत मिथुनं तत्तु निरृतिर्जगृहेऽप्रजः ।। ४-८-२ ।।
sanskrit
Another son of Lord Brahmā was Irreligion, whose wife’s name was Falsity. From their combination were born two demons named Dambha, or Bluffing, and Māyā, or Cheating. These two demons were taken by a demon named Nirṛti, who had no children. ।। 4-8-2 ।।
english translation
hindi translation
mRSAdharmasya bhAryAsIddambhaM mAyAM ca zatruhan | asUta mithunaM tattu nirRtirjagRhe'prajaH || 4-8-2 ||
hk transliteration
तयोः समभवल्लोभो निकृतिश्च महामते । ताभ्यां क्रोधश्च हिंसा च यद्दुरुक्तिः स्वसा कलिः ।। ४-८-३ ।।
sanskrit
Maitreya told Vidura: O great soul, from Dambha and Māyā were born Greed and Nikṛti, or Cunning. From their combination came children named Krodha [Anger] and Hiṁsā [Envy], and from their combination were born Kali and his sister Durukti (Harsh Speech). ।। 4-8-3 ।।
english translation
hindi translation
tayoH samabhavallobho nikRtizca mahAmate | tAbhyAM krodhazca hiMsA ca yadduruktiH svasA kaliH || 4-8-3 ||
hk transliteration
दुरुक्तौ कलिराधत्त भयं मृत्युं च सत्तम । तयोश्च मिथुनं जज्ञे यातना निरयस्तथा ।। ४-८-४ ।।
sanskrit
O greatest of all good men, by the combination of Kali and Harsh Speech were born children named Mṛtyu (Death) and Bhīti (Fear). From the combination of Mṛtyu and Bhīti came children named Yātanā (Excessive Pain) and Niraya (Hell). ।। 4-8-4 ।।
english translation
hindi translation
duruktau kalirAdhatta bhayaM mRtyuM ca sattama | tayozca mithunaM jajJe yAtanA nirayastathA || 4-8-4 ||
hk transliteration
सङ्ग्रहेण मयाऽऽख्यातः प्रतिसर्गस्तवानघ । त्रिः श्रुत्वैतत्पुमान् पुण्यं विधुनोत्यात्मनो मलम् ।। ४-८-५ ।।
sanskrit
My dear Vidura, I have summarily explained the causes of devastation. One who hears this description three times attains piety and washes the sinful contamination from his soul. ।। 4-8-5 ।।
english translation
hindi translation
saGgraheNa mayA''khyAtaH pratisargastavAnagha | triH zrutvaitatpumAn puNyaM vidhunotyAtmano malam || 4-8-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:20.8%
मैत्रेय उवाच सनकाद्या नारदश्च ऋभुर्हंसोऽरुणिर्यतिः । नैते गृहान् ब्रह्मसुता ह्यावसन्नूर्ध्वरेतसः ।। ४-८-१ ।।
sanskrit
The great sage Maitreya said: The four great Kumāra sages headed by Sanaka, as well as Nārada, Ṛbhu, Haṁsa, Aruṇi and Yati, all sons of Brahmā, did not live at home, but became ūrdhva-retā, or naiṣṭhika-brahmacārīs, unadulterated celibates. ।। 4-8-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca sanakAdyA nAradazca RbhurhaMso'ruNiryatiH | naite gRhAn brahmasutA hyAvasannUrdhvaretasaH || 4-8-1 ||
hk transliteration
मृषाधर्मस्य भार्यासीद्दम्भं मायां च शत्रुहन् । असूत मिथुनं तत्तु निरृतिर्जगृहेऽप्रजः ।। ४-८-२ ।।
sanskrit
Another son of Lord Brahmā was Irreligion, whose wife’s name was Falsity. From their combination were born two demons named Dambha, or Bluffing, and Māyā, or Cheating. These two demons were taken by a demon named Nirṛti, who had no children. ।। 4-8-2 ।।
english translation
hindi translation
mRSAdharmasya bhAryAsIddambhaM mAyAM ca zatruhan | asUta mithunaM tattu nirRtirjagRhe'prajaH || 4-8-2 ||
hk transliteration
तयोः समभवल्लोभो निकृतिश्च महामते । ताभ्यां क्रोधश्च हिंसा च यद्दुरुक्तिः स्वसा कलिः ।। ४-८-३ ।।
sanskrit
Maitreya told Vidura: O great soul, from Dambha and Māyā were born Greed and Nikṛti, or Cunning. From their combination came children named Krodha [Anger] and Hiṁsā [Envy], and from their combination were born Kali and his sister Durukti (Harsh Speech). ।। 4-8-3 ।।
english translation
hindi translation
tayoH samabhavallobho nikRtizca mahAmate | tAbhyAM krodhazca hiMsA ca yadduruktiH svasA kaliH || 4-8-3 ||
hk transliteration
दुरुक्तौ कलिराधत्त भयं मृत्युं च सत्तम । तयोश्च मिथुनं जज्ञे यातना निरयस्तथा ।। ४-८-४ ।।
sanskrit
O greatest of all good men, by the combination of Kali and Harsh Speech were born children named Mṛtyu (Death) and Bhīti (Fear). From the combination of Mṛtyu and Bhīti came children named Yātanā (Excessive Pain) and Niraya (Hell). ।। 4-8-4 ।।
english translation
hindi translation
duruktau kalirAdhatta bhayaM mRtyuM ca sattama | tayozca mithunaM jajJe yAtanA nirayastathA || 4-8-4 ||
hk transliteration
सङ्ग्रहेण मयाऽऽख्यातः प्रतिसर्गस्तवानघ । त्रिः श्रुत्वैतत्पुमान् पुण्यं विधुनोत्यात्मनो मलम् ।। ४-८-५ ।।
sanskrit
My dear Vidura, I have summarily explained the causes of devastation. One who hears this description three times attains piety and washes the sinful contamination from his soul. ।। 4-8-5 ।।
english translation
hindi translation
saGgraheNa mayA''khyAtaH pratisargastavAnagha | triH zrutvaitatpumAn puNyaM vidhunotyAtmano malam || 4-8-5 ||
hk transliteration