Srimad Bhagavatam

Progress:21.9%

सोत्सृज्य धैर्यं विललाप शोकदावाग्निना दावलतेव बाला । वाक्यं सपत्न्याः स्मरती सरोजश्रिया दृशा बाष्पकलामुवाह ।। ४-८-१६ ।।

sanskrit

This incident was unbearable to Sunīti’s patience. She began to burn as if in a forest fire, and in her grief she became just like a burnt leaf and so lamented. As she remembered the words of her co-wife, her bright, lotuslike face filled with tears, and thus she spoke. ।। 4-8-16 ।।

english translation

hindi translation

sotsRjya dhairyaM vilalApa zokadAvAgninA dAvalateva bAlA | vAkyaM sapatnyAH smaratI sarojazriyA dRzA bASpakalAmuvAha || 4-8-16 ||

hk transliteration