Srimad Bhagavatam

Progress:17.0%

मैत्रेय उवाच तदा सर्वाणि भूतानि श्रुत्वा मीढुष्टमोदितम् । परितुष्टात्मभिस्तात साधु साध्वित्यथाब्रुवन् ।। ४-७-६ ।।

sanskrit

The great sage Maitreya said: My dear Vidura, all the personalities present were very much satisfied in heart and soul upon hearing the words of Lord Śiva, who is the best among the benedictors. ।। 4-7-6 ।।

english translation

hindi translation

maitreya uvAca tadA sarvANi bhUtAni zrutvA mIDhuSTamoditam | parituSTAtmabhistAta sAdhu sAdhvityathAbruvan || 4-7-6 ||

hk transliteration

ततो मीढ्वांसमामन्त्र्य शुनासीराः सहर्षिभिः । भूयस्तद्देवयजनं समीढ्वद्वेधसो ययुः ।। ४-७-७ ।।

sanskrit

Thereafter, Bhṛgu, the chief of the great sages, invited Lord Śiva to come to the sacrificial arena. Thus the demigods, accompanied by the sages, Lord Śiva, and Lord Brahmā, all went to the place where the great sacrifice was being performed. ।। 4-7-7 ।।

english translation

hindi translation

tato mIDhvAMsamAmantrya zunAsIrAH saharSibhiH | bhUyastaddevayajanaM samIDhvadvedhaso yayuH || 4-7-7 ||

hk transliteration

विधाय कार्त्स्न्येन च तद्यदाह भगवान् भवः । सन्दधुः कस्य कायेन सवनीयपशोः शिरः ।। ४-७-८ ।।

sanskrit

After everything was executed exactly as directed by Lord Śiva, Dakṣa’s body was joined to the head of the animal meant to be killed in the sacrifice. ।। 4-7-8 ।।

english translation

hindi translation

vidhAya kArtsnyena ca tadyadAha bhagavAn bhavaH | sandadhuH kasya kAyena savanIyapazoH ziraH || 4-7-8 ||

hk transliteration

सन्धीयमाने शिरसि दक्षो रुद्राभिवीक्षितः । सद्यः सुप्त इवोत्तस्थौ ददृशे चाग्रतो मृडम् ।। ४-७-९ ।।

sanskrit

When the animal’s head was fixed on the body of King Dakṣa, Dakṣa was immediately brought to consciousness, and as he awakened from sleep, the King saw Lord Śiva standing before him. ।। 4-7-9 ।।

english translation

hindi translation

sandhIyamAne zirasi dakSo rudrAbhivIkSitaH | sadyaH supta ivottasthau dadRze cAgrato mRDam || 4-7-9 ||

hk transliteration

तदा वृषध्वजद्वेषकलिलात्मा प्रजापतिः । शिवावलोकादभवच्छरद्ध्रद इवामलः ।। ४-७-१० ।।

sanskrit

At that time, when Dakṣa saw Lord Śiva, who rides upon a bull, his heart, which was polluted by envy of Lord Śiva, was immediately cleansed, just as the water in a lake is cleansed by autumn rains. ।। 4-7-10 ।।

english translation

hindi translation

tadA vRSadhvajadveSakalilAtmA prajApatiH | zivAvalokAdabhavaccharaddhrada ivAmalaH || 4-7-10 ||

hk transliteration