Srimad Bhagavatam
सन्धीयमाने शिरसि दक्षो रुद्राभिवीक्षितः । सद्यः सुप्त इवोत्तस्थौ ददृशे चाग्रतो मृडम् ॥ ४-७-९ ॥
When the animal’s head was fixed on the body of King Dakṣa, Dakṣa was immediately brought to consciousness, and as he awakened from sleep, the King saw Lord Śiva standing before him. ॥ 4-7-9 ॥
english translation
जब दक्ष के शरीर पर पशु का सिर लगा दिया गया तो दक्ष को तुरन्त ही होश आ गया और ज्योंही वह निद्रा से जगा, तो उसने अपने समक्ष शिवजी को खड़े देखा। ॥ ४-८-९ ॥
hindi translation
sandhIyamAne zirasi dakSo rudrAbhivIkSitaH । sadyaH supta ivottasthau dadRze cAgrato mRDam ॥ 4-7-9 ॥
hk transliteration by Sanscript