Srimad Bhagavatam
आक्रम्योरसि दक्षस्य शितधारेण हेतिना । छिन्दन्नपि तदुद्धर्तुं नाशक्नोत्त्र्यम्बकस्तदा ॥ ४-५-२२ ॥
Then Vīrabhadra, the giantlike personality, sat on the chest of Dakṣa and tried to separate his head from his body with sharp weapons, but was unsuccessful. ॥ 4-5-22 ॥
english translation
तब वह दैत्य सदृश पुरुष वीरभद्र दक्ष की छाती पर चढ़ बैठा और तीक्ष्ण हथियार से उसके शरीर से सिर काटकर अलग करने का प्रयत्न करने लगा, किन्तु सफल नहीं हुआ। ॥ ४-५-२२ ॥
hindi translation
Akramyorasi dakSasya zitadhAreNa hetinA । chindannapi taduddhartuM nAzaknottryambakastadA ॥ 4-5-22 ॥
hk transliteration by Sanscript