1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
•
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:12.2%
अबाधन्त मुनीनन्ये एके पत्नीरतर्जयन् । अपरे जगृहुर्देवान् प्रत्यासन्नान् पलायितान् ।। ४-५-१६ ।।
sanskrit
Some blocked the way of the fleeing sages, some threatened the women assembled there, and some arrested the demigods who were fleeing the pandal. ।। 4-5-16 ।।
english translation
hindi translation
abAdhanta munInanye eke patnIratarjayan | apare jagRhurdevAn pratyAsannAn palAyitAn || 4-5-16 ||
hk transliteration
भृगुं बबन्ध मणिमान् वीरभद्रः प्रजापतिम् । चण्डेशः पूषणं देवं भगं नन्दीश्वरोऽग्रहीत् ।। ४-५-१७ ।।
sanskrit
Maṇimān, one of the followers of Lord Śiva, arrested Bhṛgu Muni, and Vīrabhadra, the black demon, arrested Prajāpati Dakṣa. Another follower, who was named Caṇḍeśa, arrested Pūṣā. Nandīśvara arrested the demigod Bhaga. ।। 4-5-17 ।।
english translation
hindi translation
bhRguM babandha maNimAn vIrabhadraH prajApatim | caNDezaH pUSaNaM devaM bhagaM nandIzvaro'grahIt || 4-5-17 ||
hk transliteration
सर्व एवर्त्विजो दृष्ट्वा सदस्याः सदिवौकसः । तैरर्द्यमानाः सुभृशं ग्रावभिर्नैकधाद्रवन् ।। ४-५-१८ ।।
sanskrit
There was a continuous shower of stones, and all the priests and other members assembled at the sacrifice were put into immense misery. For fear of their lives, they dispersed in different directions. ।। 4-5-18 ।।
english translation
hindi translation
sarva evartvijo dRSTvA sadasyAH sadivaukasaH | tairardyamAnAH subhRzaM grAvabhirnaikadhAdravan || 4-5-18 ||
hk transliteration
जुह्वतः स्रुवहस्तस्य श्मश्रूणि भगवान् भवः । भृगोर्लुलुञ्चे सदसि योऽहसच्छ्मश्रु दर्शयन् ।। ४-५-१९ ।।
sanskrit
Vīrabhadra tore off the mustache of Bhṛgu(who had smiled showing his mustache) in the midst of the assembly, who was offering the sacrificial oblations with his hands in the fire. ।। 4-5-19 ।।
english translation
hindi translation
juhvataH sruvahastasya zmazrUNi bhagavAn bhavaH | bhRgorluluJce sadasi yo'hasacchmazru darzayan || 4-5-19 ||
hk transliteration
भगस्य नेत्रे भगवान् पातितस्य रुषा भुवि । उज्जहार सदःस्थोऽक्ष्णा यः शपन्तमसूसुचत् ।। ४-५-२० ।।
sanskrit
Vīrabhadra immediately caught Bhaga, who had been moving his eyebrows during Bhṛgu’s cursing of Lord Śiva, and out of great anger thrust him to the ground and forcibly put out his eyes. ।। 4-5-20 ।।
english translation
hindi translation
bhagasya netre bhagavAn pAtitasya ruSA bhuvi | ujjahAra sadaHstho'kSNA yaH zapantamasUsucat || 4-5-20 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:12.2%
अबाधन्त मुनीनन्ये एके पत्नीरतर्जयन् । अपरे जगृहुर्देवान् प्रत्यासन्नान् पलायितान् ।। ४-५-१६ ।।
sanskrit
Some blocked the way of the fleeing sages, some threatened the women assembled there, and some arrested the demigods who were fleeing the pandal. ।। 4-5-16 ।।
english translation
hindi translation
abAdhanta munInanye eke patnIratarjayan | apare jagRhurdevAn pratyAsannAn palAyitAn || 4-5-16 ||
hk transliteration
भृगुं बबन्ध मणिमान् वीरभद्रः प्रजापतिम् । चण्डेशः पूषणं देवं भगं नन्दीश्वरोऽग्रहीत् ।। ४-५-१७ ।।
sanskrit
Maṇimān, one of the followers of Lord Śiva, arrested Bhṛgu Muni, and Vīrabhadra, the black demon, arrested Prajāpati Dakṣa. Another follower, who was named Caṇḍeśa, arrested Pūṣā. Nandīśvara arrested the demigod Bhaga. ।। 4-5-17 ।।
english translation
hindi translation
bhRguM babandha maNimAn vIrabhadraH prajApatim | caNDezaH pUSaNaM devaM bhagaM nandIzvaro'grahIt || 4-5-17 ||
hk transliteration
सर्व एवर्त्विजो दृष्ट्वा सदस्याः सदिवौकसः । तैरर्द्यमानाः सुभृशं ग्रावभिर्नैकधाद्रवन् ।। ४-५-१८ ।।
sanskrit
There was a continuous shower of stones, and all the priests and other members assembled at the sacrifice were put into immense misery. For fear of their lives, they dispersed in different directions. ।। 4-5-18 ।।
english translation
hindi translation
sarva evartvijo dRSTvA sadasyAH sadivaukasaH | tairardyamAnAH subhRzaM grAvabhirnaikadhAdravan || 4-5-18 ||
hk transliteration
जुह्वतः स्रुवहस्तस्य श्मश्रूणि भगवान् भवः । भृगोर्लुलुञ्चे सदसि योऽहसच्छ्मश्रु दर्शयन् ।। ४-५-१९ ।।
sanskrit
Vīrabhadra tore off the mustache of Bhṛgu(who had smiled showing his mustache) in the midst of the assembly, who was offering the sacrificial oblations with his hands in the fire. ।। 4-5-19 ।।
english translation
hindi translation
juhvataH sruvahastasya zmazrUNi bhagavAn bhavaH | bhRgorluluJce sadasi yo'hasacchmazru darzayan || 4-5-19 ||
hk transliteration
भगस्य नेत्रे भगवान् पातितस्य रुषा भुवि । उज्जहार सदःस्थोऽक्ष्णा यः शपन्तमसूसुचत् ।। ४-५-२० ।।
sanskrit
Vīrabhadra immediately caught Bhaga, who had been moving his eyebrows during Bhṛgu’s cursing of Lord Śiva, and out of great anger thrust him to the ground and forcibly put out his eyes. ।। 4-5-20 ।।
english translation
hindi translation
bhagasya netre bhagavAn pAtitasya ruSA bhuvi | ujjahAra sadaHstho'kSNA yaH zapantamasUsucat || 4-5-20 ||
hk transliteration