Srimad Bhagavatam
सौदर्यसम्प्रश्नसमर्थवार्तया मात्रा च मातृष्वसृभिश्च सादरम् । दत्तां सपर्यां वरमासनं च सा नादत्त पित्राऽप्रतिनन्दिता सती ॥ ४-४-८ ॥
Although she was received by her sisters and mother, she did not reply to their words of reception, and although she was offered a seat and presents, she did not accept anything, for her father neither talked with her nor welcomed her by asking about her welfare. ॥ 4-4-8 ॥
english translation
यद्यपि उनकी बहनों तथा माता ने उनका स्वागत-सत्कार किया, किन्तु उन्होंने उनके स्वागत-वचनों का कोई उत्तर नहीं दिया। यद्यपि उन्हें आसन तथा उपहार दिये गये, किन्तु उन्होंने कुछ भी स्वीकार नहीं किया, क्योंकि उनके पिता न तो उनसे बोले और न उनका कुशल-क्षेम पूछ कर उनका स्वत्कार किया। ॥ ४-४-८ ॥
hindi translation
saudaryasampraznasamarthavArtayA mAtrA ca mAtRSvasRbhizca sAdaram । dattAM saparyAM varamAsanaM ca sA nAdatta pitrA'pratinanditA satI ॥ 4-4-8 ॥
hk transliteration by Sanscript