Progress:10.3%

गोत्रं त्वदीयं भगवान् वृषध्वजो दाक्षायणीत्याह यदा सुदुर्मनाः । व्यपेतनर्मस्मितमाशु तद्ध्यहं व्युत्स्रक्ष्य एतत्कुणपं त्वदङ्गजम् ।। ४-४-२३ ।।

Because of our family relationship, when Lord Śiva addresses me as Dākṣāyaṇī I at once become morose, and my jolliness and my smile at once disappear. I feel very much sorry that my body, which is just like a bag, has been produced by you. I shall therefore give it up. ।। 4-4-23 ।।

english translation

जब शिवजी मुझे दाक्षायणी कह कर पुकारते हैं, तो अपने पारिवारिक सम्बन्ध के कारण मैं तुरन्त खिन्न हो उठती हूँ और मेरी सारी प्रसन्नता तथा हँसी तुरन्त भाग जाती है। मुझे अत्यन्त खेद होता है कि मेरा यह थैले जैसा शरीर आपके द्वारा उत्पन्न है। अत: मैं इसे त्याग दूँगी। ।। ४-४-२३ ।।

hindi translation

gotraM tvadIyaM bhagavAn vRSadhvajo dAkSAyaNItyAha yadA sudurmanAH | vyapetanarmasmitamAzu taddhyahaM vyutsrakSya etatkuNapaM tvadaGgajam || 4-4-23 ||

hk transliteration by Sanscript