Srimad Bhagavatam

Progress:97.2%

मनुः स्वयम्भूर्भगवान् भवश्च येऽन्ये तपोज्ञानविशुद्धसत्त्वाः । अदृष्टपारा अपि यन्महिम्नः स्तुवन्त्यथो त्वात्मसमं गृणीमः ।। ४-३०-४१ ।।

sanskrit

Dear Lord, even great yogīs and mystics who are very much advanced by virtue of austerities and knowledge and who have completely situated themselves in pure existence, as well as great personalities like Manu, Lord Brahmā and Lord Śiva, cannot fully understand Your glories and potencies. Nonetheless they have offered their prayers according to their own capacities. In the same way, we, although much lower than these personalities, also offer our prayers according to our own capability. ।। 4-30-41 ।।

english translation

hindi translation

manuH svayambhUrbhagavAn bhavazca ye'nye tapojJAnavizuddhasattvAH | adRSTapArA api yanmahimnaH stuvantyatho tvAtmasamaM gRNImaH || 4-30-41 ||

hk transliteration

नमः समाय शुद्धाय पुरुषाय पराय च । वासुदेवाय सत्त्वाय तुभ्यं भगवते नमः ।। ४-३०-४२ ।।

sanskrit

Dear Lord, You have no enemies or friends. Therefore You are equal to everyone. You cannot be contaminated by sinful activities, and Your transcendental form is always beyond the material creation. You are the Supreme Personality of Godhead because You remain everywhere within all existence. You are consequently known as Vāsudeva. We offer You our respectful obeisances. ।। 4-30-42 ।।

english translation

hindi translation

namaH samAya zuddhAya puruSAya parAya ca | vAsudevAya sattvAya tubhyaM bhagavate namaH || 4-30-42 ||

hk transliteration

मैत्रेय उवाच इति प्रचेतोभिरभिष्टुतो हरिः प्रीतस्तथेत्याह शरण्यवत्सलः । अनिच्छतां यानमतृप्तचक्षुषां ययौ स्वधामानपवर्गवीर्यः ।। ४-३०-४३ ।।

sanskrit

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, the Supreme Personality of Godhead, who is the protector of surrendered souls, being thus addressed by the Pracetās and worshiped by them, replied, “May whatever you have prayed for be fulfilled.” After saying this, the Supreme Personality of Godhead, whose prowess is never defeated, left. The Pracetās were unwilling to be separated from Him because they had not seen Him to their full satisfaction. ।। 4-30-43 ।।

english translation

hindi translation

maitreya uvAca iti pracetobhirabhiSTuto hariH prItastathetyAha zaraNyavatsalaH | anicchatAM yAnamatRptacakSuSAM yayau svadhAmAnapavargavIryaH || 4-30-43 ||

hk transliteration

अथ निर्याय सलिलात्प्रचेतस उदन्वतः । वीक्ष्याकुप्यन् द्रुमैश्छन्नां गां गां रोद्धुमिवोच्छ्रितैः ।। ४-३०-४४ ।।

sanskrit

Thereafter all the Pracetās emerged from the waters of the sea. They then saw that all the trees on land had grown very tall, as if to obstruct the path to the heavenly planets. These trees had covered the entire surface of the world. At this time the Pracetās became very angry. ।। 4-30-44 ।।

english translation

hindi translation

atha niryAya salilAtpracetasa udanvataH | vIkSyAkupyan drumaizchannAM gAM gAM roddhumivocchritaiH || 4-30-44 ||

hk transliteration

ततोऽग्निमारुतौ राजन्नमुञ्चन् मुखतो रुषा । महीं निर्वीरुधं कर्तुं संवर्तक इवात्यये ।। ४-३०-४५ ।।

sanskrit

My dear King, at the time of devastation, Lord Śiva emits fire and air from his mouth out of anger. To make the surface of the earth completely treeless, the Pracetās also emitted fire and air from their mouths. ।। 4-30-45 ।।

english translation

hindi translation

tato'gnimArutau rAjannamuJcan mukhato ruSA | mahIM nirvIrudhaM kartuM saMvartaka ivAtyaye || 4-30-45 ||

hk transliteration