Progress:97.4%

ततोऽग्निमारुतौ राजन्नमुञ्चन् मुखतो रुषा । महीं निर्वीरुधं कर्तुं संवर्तक इवात्यये ।। ४-३०-४५ ।।

My dear King, at the time of devastation, Lord Śiva emits fire and air from his mouth out of anger. To make the surface of the earth completely treeless, the Pracetās also emitted fire and air from their mouths. ।। 4-30-45 ।।

english translation

हे राजन्, प्रलय के समय शिवजी क्रोध में आकर अपने मुख से अग्नि तथा वायु छोड़ते हैं। प्रचेताओं ने भी पृथ्वीतल को पूर्णत: वृक्षरहित करने के लिए अपने मुखों से अग्नि तथा वायु निकाली। ।। ४-३०-४५ ।।

hindi translation

tato'gnimArutau rAjannamuJcan mukhato ruSA | mahIM nirvIrudhaM kartuM saMvartaka ivAtyaye || 4-30-45 ||

hk transliteration by Sanscript