Srimad Bhagavatam
भस्मसात्क्रियमाणांस्तान् द्रुमान् वीक्ष्य पितामहः । आगतः शमयामास पुत्रान् बर्हिष्मतो नयैः ॥ ४-३०-४६ ॥
After seeing that all the trees on the surface of the earth were being turned to ashes, Lord Brahmā immediately came to the sons of King Barhiṣmān and pacified them with words of logic. ॥ 4-30-46 ॥
english translation
यह देखकर कि पृथ्वी के सारे वृक्ष जलकर राख हो रहे हैं, ब्रह्माजी तुरन्त राजा बर्हिष्मान् के पुत्रों के पास आये और उन्होंने तर्कपूर्ण शब्दों से उन्हें शान्त किया। ॥ ४-३०-४६ ॥
hindi translation
bhasmasAtkriyamANAMstAn drumAn vIkSya pitAmahaH । AgataH zamayAmAsa putrAn barhiSmato nayaiH ॥ 4-30-46 ॥
hk transliteration by Sanscript