Progress:93.8%

यावदन्यं न विन्देत व्यवधानेन कर्मणाम् । मन एव मनुष्येन्द्र भूतानां भवभावनम् ।। ४-२९-७७ ।।

Similarly, according to his previous work, the living entity must capture another body before giving up the one he has. This is because the mind is the reservoir of all kinds of desires. ।। 4-29-77 ।।

english translation

इसी प्रकार जीव को अपना शरीर त्यागने के पूर्व अपने पूर्व कर्म के अनुसार अन्य शरीर को ग्रहण करना होता है। इसका कारण यह है कि मन सभी प्रकार की इच्छाओं का आगार (भण्डार) है। ।। ४-२९-७७ ।।

hindi translation

yAvadanyaM na vindeta vyavadhAnena karmaNAm | mana eva manuSyendra bhUtAnAM bhavabhAvanam || 4-29-77 ||

hk transliteration by Sanscript