Srimad Bhagavatam
यदाक्षैश्चरितान् ध्यायन् कर्माण्याचिनुतेऽसकृत् । सति कर्मण्यविद्यायां बन्धः कर्मण्यनात्मनः ॥ ४-२९-७८ ॥
As long as we desire to enjoy sense gratification, we create material activities. When the living entity acts in the material field, he enjoys the senses, and while enjoying the senses, he creates another series of material activities. In this way the living entity becomes entrapped as a conditioned soul. ॥ 4-29-78 ॥
english translation
जब तक हम इन्द्रियसुखों का भोग करना चाहते हैं तब तक हम भौतिक कार्यों की सृष्टि करते रहते हैं। जब जीव भौतिक क्षेत्र में कर्म करता है, तो वह इन्द्रियों को भोगता है और ऐसा करने से वह भौतिक कर्मों की एक और शृंखला को जन्म देता है। इस प्रकार जीवात्मा बद्ध आत्मा के रूप में जकड़ जाता है। ॥ ४-२९-७८ ॥
hindi translation
yadAkSaizcaritAn dhyAyan karmANyAcinute'sakRt । sati karmaNyavidyAyAM bandhaH karmaNyanAtmanaH ॥ 4-29-78 ॥
hk transliteration by Sanscript