Progress:86.0%

तस्यां स जनयाञ्चक्र आत्मजामसितेक्षणाम् । यवीयसः सप्त सुतान् सप्त द्रविडभूभृतः ।। ४-२८-३० ।।

King Malayadhvaja fathered one daughter, who had very black eyes. He also had seven sons, who later became rulers of that tract of land known as Draviḍa. Thus there were seven kings in that land. ।। 4-28-30 ।।

english translation

राजा मलयध्वज के एक पुत्री हुई जिसकी आँखें श्यामल थीं। उसके सात पुत्र भी हुए जो आगे चलकर द्रविड़ नामक देश के शासक बने। इस प्रकार उस देश में सात राजा हुए। ।। ४-२८-३० ।।

hindi translation

tasyAM sa janayAJcakra AtmajAmasitekSaNAm | yavIyasaH sapta sutAn sapta draviDabhUbhRtaH || 4-28-30 ||

hk transliteration by Sanscript