Progress:84.8%

यवनोपरुद्धायतनो ग्रस्तायां कालकन्यया । पुर्यां प्रज्वारसंसृष्टः पुरपालोऽन्वतप्यत ।। ४-२८-१३ ।।

The city’s superintendent of police, the serpent, saw that the citizens were being attacked by Kālakanyā, and he became very aggrieved to see his own residence set ablaze after being attacked by the Yavanas. ।। 4-28-13 ‌।।

english translation

जब नगरी की रखवाली करने वाले सर्प ने देखा कि नागरिकों पर काल-कन्या का आक्रमण हो रहा है, तो वह यह देखकर अत्यन्त सन्तप्त हुआ कि यवनों ने आक्रमण करके उसके घर में आग लगा दी है। ।। ४-२८-१३ ।।

hindi translation

yavanoparuddhAyatano grastAyAM kAlakanyayA | puryAM prajvArasaMsRSTaH purapAlo'nvatapyata || 4-28-13 ||

hk transliteration by Sanscript