Srimad Bhagavatam
भयनाम्नोऽग्रजो भ्राता प्रज्वारः प्रत्युपस्थितः । ददाह तां पुरीं कृत्स्नां भ्रातुः प्रियचिकीर्षया ॥ ४-२८-११ ॥
Under the circumstances, the elder brother of Yavana-rāja, known as Prajvāra, set fire to the city to please his younger brother, whose other name is fear itself. ॥ 4-28-11 ॥
english translation
ऐसी दशा में यवनराज के बड़े भाई प्रज्वार ने अपने छोटे भाई भय को प्रसन्न करने के लिए नगरी में आग लगा दी। ॥ ४-२८-११ ॥
hindi translation
bhayanAmno'grajo bhrAtA prajvAraH pratyupasthitaH । dadAha tAM purIM kRtsnAM bhrAtuH priyacikIrSayA ॥ 4-28-11 ॥
hk transliteration by Sanscript