Progress:69.8%

ब्राह्मणो ब्रह्मवर्चस्वी राजन्यो जगतीपतिः । वैश्यः पठन् विट्पतिः स्याच्छूद्रः सत्तमतामियात् ।। ४-२३-३२ ।।

If one hears of the characteristics of Pṛthu Mahārāja and is a brāhmaṇa, he becomes perfectly qualified with brahminical powers; if he is a kṣatriya, he becomes a king of the world; if he is a vaiśya, he becomes a master of other vaiśyas and many animals; and if he is a śūdra, he becomes the topmost devotee. ।। 4-23-32 ।।

english translation

यदि कोई पृथु महाराज के गुणों को सुनता है और यदि वह ब्राह्मण है, तो वह ब्रह्मशक्ति में निपुण हो जाता है; यदि वह क्षत्रिय है, तो संसार का राजा बन जाता है; यदि वह वैश्य है, तो अन्य वैश्यों तथा अनेक पशुओं का स्वामी हो जाता है और यदि शूद्र हुआ तो वह उच्चकोटि का भक्त बन जाता है। ।। ४-२३-३२ ।।

hindi translation

brAhmaNo brahmavarcasvI rAjanyo jagatIpatiH | vaizyaH paThan viTpatiH syAcchUdraH sattamatAmiyAt || 4-23-32 ||

hk transliteration by Sanscript