Srimad Bhagavatam

Progress:67.1%

राजेत्यधान्नामधेयं सोमराज इवापरः । सूर्यवद्विसृजन् गृह्णन् प्रतपंश्च भुवो वसु ।। ४-२२-५६ ।।

sanskrit

Mahārāja Pṛthu became as celebrated a king as Soma-rāja, the king of the moon. He was also powerful and exacting, just like the sun-god, who distributes heat and light and at the same time exacts all the planetary waters. ।। 4-22-56 ।।

english translation

hindi translation

rAjetyadhAnnAmadheyaM somarAja ivAparaH | sUryavadvisRjan gRhNan pratapaMzca bhuvo vasu || 4-22-56 ||

hk transliteration

दुर्धर्षस्तेजसेवाग्निर्महेन्द्र इव दुर्जयः । तितिक्षया धरित्रीव द्यौरिवाभीष्टदो नृणाम् ।। ४-२२-५७ ।।

sanskrit

Mahārāja Pṛthu was so strong and powerful that no one could disobey his orders, any more than one could conquer fire itself. He was so strong that he was compared to Indra, the King of heaven, whose power is insuperable. On the other hand, Mahārāja Pṛthu was also as tolerant as the earth, and in fulfilling various desires of human society, he was like heaven itself. ।। 4-22-57 ।।

english translation

hindi translation

durdharSastejasevAgnirmahendra iva durjayaH | titikSayA dharitrIva dyaurivAbhISTado nRNAm || 4-22-57 ||

hk transliteration

वर्षति स्म यथाकामं पर्जन्य इव तर्पयन् । समुद्र इव दुर्बोधः सत्त्वेनाचलराडिव ।। ४-२२-५८ ।।

sanskrit

Just as rainfall satisfies everyone’s desires, Mahārāja Pṛthu used to satisfy everyone. He was like the sea in that no one could understand his depths, and he was like Meru, the king of hills, in the fixity of his purpose. ।। 4-22-58 ।।

english translation

hindi translation

varSati sma yathAkAmaM parjanya iva tarpayan | samudra iva durbodhaH sattvenAcalarADiva || 4-22-58 ||

hk transliteration

धर्मराडिव शिक्षायामाश्चर्ये हिमवानिव । कुबेर इव कोशाढ्यो गुप्तार्थो वरुणो यथा ।। ४-२२-५९ ।।

sanskrit

Mahārāja Pṛthu’s intelligence and education were exactly like that of Yamarāja, the superintendent of death. His opulence was comparable to the Himālaya Mountains, where all valuable jewels and metals are stocked. He possessed great riches like Kuvera, the treasurer of the heavenly planets, and no one could reveal his secrets, for they were like the demigod Varuṇa’s. ।। 4-22-59 ।।

english translation

hindi translation

dharmarADiva zikSAyAmAzcarye himavAniva | kubera iva kozADhyo guptArtho varuNo yathA || 4-22-59 ||

hk transliteration

मातरिश्वेव सर्वात्मा बलेन महसौजसा । अविषह्यतया देवो भगवान् भूतराडिव ।। ४-२२-६० ।।

sanskrit

In his bodily strength and in the strength of his senses, Mahārāja Pṛthu was as strong as the wind, which can go anywhere and everywhere. As far as his intolerance was concerned, he was just like the all-powerful Rudra expansion of Lord Śiva, or Sadāśiva. ।। 4-22-60 ।।

english translation

hindi translation

mAtarizveva sarvAtmA balena mahasaujasA | aviSahyatayA devo bhagavAn bhUtarADiva || 4-22-60 ||

hk transliteration