Progress:62.6%

तेषामहं पादसरोजरेणुमार्यावहेयाधिकिरीटमायुः । यं नित्यदा बिभ्रत आशु पापं नश्यत्यमुं सर्वगुणा भजन्ति ।। ४-२१-४३ ।।

O respectable personalities present here, I beg the blessings of all of you that I may perpetually carry on my crown the dust of the lotus feet of such brāhmaṇas and Vaiṣṇavas until the end of my life. He who can carry such dust on his head is very soon relieved of all the reactions which arise from sinful life, and eventually he develops all good and desirable qualities. ।। 4-21-43 ।।

english translation

यहाँ पर समुपस्थित हे आर्यगण, मैं आपका आशीर्वाद चाहता हूँ कि मैं आजीवन अपने मुकुट में ऐसे ब्राह्मणों तथा वैष्णवों के चरणकमलों की धूलि धारण करता रहूँ। जो ऐसी चरण धूलि धारण करता है, वह शीघ्र ही पापमय जीवन से उत्पन्न समस्त कर्मफलों से मुक्त हो जाता है और अंतत: समस्त उत्तम तथा वांछित गुणों से परिपूर्ण हो जाता है। ।। ४-२१-४३ ।।

hindi translation

teSAmahaM pAdasarojareNumAryAvaheyAdhikirITamAyuH | yaM nityadA bibhrata Azu pApaM nazyatyamuM sarvaguNA bhajanti || 4-21-43 ||

hk transliteration by Sanscript