Progress:57.5%

एकः शुद्धः स्वयञ्ज्योतिर्निर्गुणोऽसौ गुणाश्रयः । सर्वगोऽनावृतः साक्षी निरात्माऽऽत्माऽऽत्मनःपरः ।। ४-२०-७ ।।

The individual soul is one, pure, nonmaterial and self-effulgent. He is the reservoir of all good qualities, and He is all-pervading. He is without material covering, and He is the witness of all activities. He is completely distinguished from other living entities, and He is transcendental to all embodied souls. ।। 4-20-7 ।।

english translation

आत्मा एक, शुद्ध, अभौतिक तथा स्वयं-तेजमय है। वह समस्त उत्तम गुणों का आगार एवं सर्व-व्यापक है। वह किसी भौतिक आवरण से रहित और समस्त कार्यों का साक्षी है। वह अन्य जीवात्माओं से सर्वथा भिन्न तथा समस्त देहधारियों से परे है। ।। ४-२०-७ ।।

hindi translation

ekaH zuddhaH svayaJjyotirnirguNo'sau guNAzrayaH | sarvago'nAvRtaH sAkSI nirAtmA''tmA''tmanaHparaH || 4-20-7 ||

hk transliteration by Sanscript