Progress:56.1%

वयं मरुत्वन्तमिहार्थनाशनं ह्वयामहे त्वच्छ्रवसा हतत्विषम् । अयातयामोपहवैरनन्तरं प्रसह्य राजन् जुहवाम तेऽहितम् ।। ४-१९-२८ ।।

Dear King, Indra’s powers are already reduced due to his attempt to impede the execution of your sacrifice. We shall call him by Vedic mantras which were never before used, and certainly he will come. Thus by the power of our mantra, we shall cast him into the fire because he is your enemy. ।। 4-19-28 ।।

english translation

हे राजन्, आपके यज्ञ में विघ्न डालने के कारण इन्द्र का तेज वैसे ही घट चुका है। हम अभूतपूर्व वैदिक मंत्रों के द्वारा उसका आवाहन करेंगे। वह अवश्य आएगा। इस प्रकार हम अपने मंत्र-बल से उसे अग्नि में गिरा कर देंगे, क्योंकि वह आपका शत्रु है। ।। ४-१९-२८ ।।

hindi translation

vayaM marutvantamihArthanAzanaM hvayAmahe tvacchravasA hatatviSam | ayAtayAmopahavairanantaraM prasahya rAjan juhavAma te'hitam || 4-19-28 ||

hk transliteration by Sanscript