1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
•
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:52.0%
मैत्रेय उवाच इत्थं पृथुमभिष्टूय रुषा प्रस्फुरिताधरम् । पुनराहावनिर्भीता संस्तभ्यात्मानमात्मना ।। ४-१८-१ ।।
sanskrit
The great saint Maitreya continued to address Vidura: My dear Vidura, at that time, after the planet earth finished her prayers, King Pṛthu was still not pacified, and his lips trembled in great anger. Although the planet earth was frightened, she made up her mind and began to speak as follows in order to convince the King. ।। 4-18-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca itthaM pRthumabhiSTUya ruSA prasphuritAdharam | punarAhAvanirbhItA saMstabhyAtmAnamAtmanA || 4-18-1 ||
hk transliteration
सन्नियच्छाभिभो मन्युं निबोध श्रावितं च मे । सर्वतः सारमादत्ते यथा मधुकरो बुधः ।। ४-१८-२ ।।
sanskrit
My dear Lord, please pacify your anger completely and hear patiently whatever I submit before you. Please turn your kind attention to this. I may be very poor, but a learned man takes the essence of knowledge from all places, just as a bumblebee collects honey from each and every flower. ।। 4-18-2 ।।
english translation
hindi translation
sanniyacchAbhibho manyuM nibodha zrAvitaM ca me | sarvataH sAramAdatte yathA madhukaro budhaH || 4-18-2 ||
hk transliteration
अस्मिन् लोकेऽथवामुष्मिन् मुनिभिस्तत्त्वदर्शिभिः । दृष्टा योगाः प्रयुक्ताश्च पुंसां श्रेयःप्रसिद्धये ।। ४-१८-३ ।।
sanskrit
To benefit all human society, not only in this life but in the next, the great seers and sages have prescribed various methods conducive to the prosperity of the people in general. ।। 4-18-3 ।।
english translation
hindi translation
asmin loke'thavAmuSmin munibhistattvadarzibhiH | dRSTA yogAH prayuktAzca puMsAM zreyaHprasiddhaye || 4-18-3 ||
hk transliteration
तानातिष्ठति यः सम्यगुपायान् पूर्वदर्शितान् । अवरः श्रद्धयोपेत उपेयान् विन्दतेऽञ्जसा ।। ४-१८-४ ।।
sanskrit
One who follows the principles and instructions enjoined by the great sages of the past can utilize these instructions for practical purposes. Such a person can very easily enjoy life and pleasures. ।। 4-18-4 ।।
english translation
hindi translation
tAnAtiSThati yaH samyagupAyAn pUrvadarzitAn | avaraH zraddhayopeta upeyAn vindate'JjasA || 4-18-4 ||
hk transliteration
ताननादृत्य योऽविद्वानर्थानारभते स्वयम् । तस्य व्यभिचरन्त्यर्था आरब्धाश्च पुनः पुनः ।। ४-१८-५ ।।
sanskrit
A foolish person who manufactures his own ways and means through mental speculation and does not recognize the authority of the sages who lay down unimpeachable directions is simply unsuccessful again and again in his attempts. ।। 4-18-5 ।।
english translation
hindi translation
tAnanAdRtya yo'vidvAnarthAnArabhate svayam | tasya vyabhicarantyarthA ArabdhAzca punaH punaH || 4-18-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:52.0%
मैत्रेय उवाच इत्थं पृथुमभिष्टूय रुषा प्रस्फुरिताधरम् । पुनराहावनिर्भीता संस्तभ्यात्मानमात्मना ।। ४-१८-१ ।।
sanskrit
The great saint Maitreya continued to address Vidura: My dear Vidura, at that time, after the planet earth finished her prayers, King Pṛthu was still not pacified, and his lips trembled in great anger. Although the planet earth was frightened, she made up her mind and began to speak as follows in order to convince the King. ।। 4-18-1 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca itthaM pRthumabhiSTUya ruSA prasphuritAdharam | punarAhAvanirbhItA saMstabhyAtmAnamAtmanA || 4-18-1 ||
hk transliteration
सन्नियच्छाभिभो मन्युं निबोध श्रावितं च मे । सर्वतः सारमादत्ते यथा मधुकरो बुधः ।। ४-१८-२ ।।
sanskrit
My dear Lord, please pacify your anger completely and hear patiently whatever I submit before you. Please turn your kind attention to this. I may be very poor, but a learned man takes the essence of knowledge from all places, just as a bumblebee collects honey from each and every flower. ।। 4-18-2 ।।
english translation
hindi translation
sanniyacchAbhibho manyuM nibodha zrAvitaM ca me | sarvataH sAramAdatte yathA madhukaro budhaH || 4-18-2 ||
hk transliteration
अस्मिन् लोकेऽथवामुष्मिन् मुनिभिस्तत्त्वदर्शिभिः । दृष्टा योगाः प्रयुक्ताश्च पुंसां श्रेयःप्रसिद्धये ।। ४-१८-३ ।।
sanskrit
To benefit all human society, not only in this life but in the next, the great seers and sages have prescribed various methods conducive to the prosperity of the people in general. ।। 4-18-3 ।।
english translation
hindi translation
asmin loke'thavAmuSmin munibhistattvadarzibhiH | dRSTA yogAH prayuktAzca puMsAM zreyaHprasiddhaye || 4-18-3 ||
hk transliteration
तानातिष्ठति यः सम्यगुपायान् पूर्वदर्शितान् । अवरः श्रद्धयोपेत उपेयान् विन्दतेऽञ्जसा ।। ४-१८-४ ।।
sanskrit
One who follows the principles and instructions enjoined by the great sages of the past can utilize these instructions for practical purposes. Such a person can very easily enjoy life and pleasures. ।। 4-18-4 ।।
english translation
hindi translation
tAnAtiSThati yaH samyagupAyAn pUrvadarzitAn | avaraH zraddhayopeta upeyAn vindate'JjasA || 4-18-4 ||
hk transliteration
ताननादृत्य योऽविद्वानर्थानारभते स्वयम् । तस्य व्यभिचरन्त्यर्था आरब्धाश्च पुनः पुनः ।। ४-१८-५ ।।
sanskrit
A foolish person who manufactures his own ways and means through mental speculation and does not recognize the authority of the sages who lay down unimpeachable directions is simply unsuccessful again and again in his attempts. ।। 4-18-5 ।।
english translation
hindi translation
tAnanAdRtya yo'vidvAnarthAnArabhate svayam | tasya vyabhicarantyarthA ArabdhAzca punaH punaH || 4-18-5 ||
hk transliteration