Progress:51.3%

त्वां स्तब्धां दुर्मदां नीत्वा मायागां तिलशः शरैः । आत्मयोगबलेनेमा धारयिष्याम्यहं प्रजाः ।। ४-१७-२७ ‌।।

You are very much puffed up with pride and have become almost insane. Presently you have assumed the form of a cow by your mystic powers. Nonetheless I shall cut you into small pieces like grain, and I will uphold the entire population by my personal mystic powers. ।। 4-17-27 ।।

english translation

तुम गर्व से अत्यन्त फूली हुई हो और प्राय: उन्मत सी हो गई हो। इस समय तुमने अपनी योगशक्ति से गाय का रूप धारण कर रखा है, तो भी मैं तुम्हें अनाज की दानों की भाँन्ति खण्ड-खण्ड कर दूँगा और अपने योग-बल से सारी जनता को धारण करूँगा। ।। ४-१७-२७ ।।

hindi translation

tvAM stabdhAM durmadAM nItvA mAyAgAM tilazaH zaraiH | AtmayogabalenemA dhArayiSyAmyahaM prajAH || 4-17-27 ‌||

hk transliteration by Sanscript