Progress:50.9%

मां विपाट्याजरां नावं यत्र विश्वं प्रतिष्ठितम् । आत्मानं च प्रजाश्चेमाः कथमम्भसि धास्यसि ।। ४-१७-२१ ।।

The cow-shaped earth continued: My dear King, I am just like a strong boat, and all the paraphernalia of the world is standing upon me. If you break me to pieces, how can you protect yourself and your subjects from drowning? ।। 4-17-21 ।।

english translation

गोरूप पृथ्वी ने आगे कहा : हे राजन्, मैं एक सुदृढ़ नाव के तुल्य हूँ और समस्त संसार की सारी सामग्री मुझी पर टिकी है। यदि आप मुझे छिन्न कर देंगे तो फिर आप अपने को तथा अपनी प्रजा को डूबने से किस प्रकार बचा पायेंगे? ।। ४-१७-२१ ।।

hindi translation

mAM vipATyAjarAM nAvaM yatra vizvaM pratiSThitam | AtmAnaM ca prajAzcemAH kathamambhasi dhAsyasi || 4-17-21 ||

hk transliteration by Sanscript