Progress:48.1%

देवेऽवर्षत्यसौ देवो नरदेववपुर्हरिः । कृच्छ्रप्राणाः प्रजा ह्येष रक्षिष्यत्यञ्जसेन्द्रवत् ।। ४-१६-८ ।।

When there is no rainfall and the citizens are in great danger due to the scarcity of water, this royal Personality of Godhead will be able to supply rains exactly like the heavenly King Indra. Thus he will very easily be able to protect the citizens from drought. ।। 4-16-8 ।।

english translation

जब वर्षा नहीं होगी और जल के अभाव से नागरिक महान् संकट में होंगे तो यह राजवेषधारी भगवान् स्वर्ग के राजा इन्द्र के समान जल की पूर्ति करेगा। इस प्रकार अनावृष्टि (सूखे) से वह नागरिकों की रक्षा कर सकेगा। ।। ४-१६-८ ।।

hindi translation

deve'varSatyasau devo naradevavapurhariH | kRcchraprANAH prajA hyeSa rakSiSyatyaJjasendravat || 4-16-8 ||

hk transliteration by Sanscript