Progress:48.9%

अयं भुवो मण्डलमोदयाद्रेर्गोप्तैकवीरो नरदेवनाथः । आस्थाय जैत्रं रथमात्तचापः पर्यस्यते दक्षिणतो यथार्कः ।। ४-१६-२० ।।

This King, being uniquely powerful and heroic, will have no competitor. He will travel around the globe on his victorious chariot, holding his invincible bow in his hand and appearing exactly like the sun, which rotates in its own orbit from the south. ।। 4-16-20 ।।

english translation

यह राजा अद्वितीय शक्तिशाली तथा वीर होगा, जिससे इसका कोई प्रतिद्वन्द्वी नहीं होगा। यह अपने हाथ में धनुष धारण करके विजयी रथ पर चढक़र सूर्य के समान दिखाई देता हुआ भूमण्डल की प्रदक्षिणा करेगा, जो दक्षिण से अपनी कक्षा पर परिभ्रमण करता है। ।। ४-१६-२० ।।

hindi translation

ayaM bhuvo maNDalamodayAdrergoptaikavIro naradevanAthaH | AsthAya jaitraM rathamAttacApaH paryasyate dakSiNato yathArkaH || 4-16-20 ||

hk transliteration by Sanscript