Progress:48.9%

अयं तु साक्षाद्भगवांस्त्र्यधीशः कूटस्थ आत्मा कलयावतीर्णः । यस्मिन्नविद्यारचितं निरर्थकं पश्यन्ति नानात्वमपि प्रतीतम् ।। ४-१६-१९ ।।

This King is the master of the three worlds, and he is directly empowered by the Supreme Personality of Godhead. He is without change, and he is an incarnation of the Supreme known as a śaktyāveśa-avatāra. Being a liberated soul and completely learned, he sees all material varieties as meaningless because their basic principle is nescience. ।। 4-16-19 ।।

english translation

यह राजा तीनों लोकों का स्वामी है और सीधे भगवान् ने इसे शक्ति प्रदान की है। यह अपरिवर्तनीय है और परमेश्वर का शक्त्यावेश अवतार है। मुक्त आत्मा तथा परम विद्वान् होने के कारण यह समस्त भौतिक विविधताओं को अर्थहीन मानता है, क्योंकि इनका मूलाधार अविद्या है। ।। ४-१६-१९ ।।

hindi translation

ayaM tu sAkSAdbhagavAMstryadhIzaH kUTastha AtmA kalayAvatIrNaH | yasminnavidyAracitaM nirarthakaM pazyanti nAnAtvamapi pratItam || 4-16-19 ||

hk transliteration by Sanscript