Srimad Bhagavatam

Progress:36.3%

सर्वात्मन्यच्युतेऽसर्वे तीव्रौघां भक्तिमुद्वहन् । ददर्शात्मनि भूतेषु तमेवावस्थितं विभुम् ।। ४-१२-११ ।।

sanskrit

Dhruva Mahārāja rendered devotional service unto the Supreme, the reservoir of everything, with unrelenting force. While carrying out his devotional service to the Lord, he could see that everything is situated in Him only and that He is situated in all living entities. The Lord is called Acyuta because He never fails in His prime duty, to give protection to His devotees. ।। 4-12-11 ।।

english translation

hindi translation

sarvAtmanyacyute'sarve tIvraughAM bhaktimudvahan | dadarzAtmani bhUteSu tamevAvasthitaM vibhum || 4-12-11 ||

hk transliteration

तमेवं शीलसम्पन्नं ब्रह्मण्यं दीनवत्सलम् । गोप्तारं धर्मसेतूनां मेनिरे पितरं प्रजाः ।। ४-१२-१२ ।।

sanskrit

Dhruva Mahārāja was endowed with all godly qualities; he was very respectful to the devotees of the Supreme Lord and very kind to the poor and innocent, and he protected religious principles. With all these qualifications, he was considered to be the direct father of all the citizens. ।। 4-12-12 ।।

english translation

hindi translation

tamevaM zIlasampannaM brahmaNyaM dInavatsalam | goptAraM dharmasetUnAM menire pitaraM prajAH || 4-12-12 ||

hk transliteration

षट्त्रिंशद्वर्षसाहस्रं शशास क्षितिमण्डलम् । भोगैः पुण्यक्षयं कुर्वन्नभोगैरशुभक्षयम् ।। ४-१२-१३ ।।

sanskrit

Dhruva Mahārāja ruled over this planet for thirty-six thousand years; he diminished the reactions of pious activities by enjoyment, and by practicing austerities he diminished inauspicious reactions. ।। 4-12-13 ।।

english translation

hindi translation

SaTtriMzadvarSasAhasraM zazAsa kSitimaNDalam | bhogaiH puNyakSayaM kurvannabhogairazubhakSayam || 4-12-13 ||

hk transliteration

एवं बहुसवं कालं महात्माविचलेन्द्रियः । त्रिवर्गौपयिकं नीत्वा पुत्रायादान्नृपासनम् ।। ४-१२-१४ ।।

sanskrit

The self-controlled great soul Dhruva Mahārāja thus passed many, many years favorably executing three kinds of worldly activities, namely religiosity, economic development and satisfaction of all material desires. Thereafter he handed over the charge of the royal throne to his son. ।। 4-12-14 ।।

english translation

hindi translation

evaM bahusavaM kAlaM mahAtmAvicalendriyaH | trivargaupayikaM nItvA putrAyAdAnnRpAsanam || 4-12-14 ||

hk transliteration

मन्यमान इदं विश्वं मायारचितमात्मनि । अविद्यारचितस्वप्नगन्धर्वनगरोपमम् ।। ४-१२-१५ ।।

sanskrit

Śrīla Dhruva Mahārāja realized that this cosmic manifestation bewilders living entities like a dream or phantasmagoria because it is a creation of the illusory, external energy of the Supreme Lord. ।। 4-12-15 ।।

english translation

hindi translation

manyamAna idaM vizvaM mAyAracitamAtmani | avidyAracitasvapnagandharvanagaropamam || 4-12-15 ||

hk transliteration