Srimad Bhagavatam
त्वं नः सुराणामसि सान्वयानां कूटस्थ आद्यः पुरुषः पुराणः । त्वं देव शक्त्यां गुणकर्मयोनौ रेतस्त्वजायां कविमादधेऽजः ॥ ३-५-४९ ॥
You are the original personal founder of all the demigods and the orders of different gradations, yet You are the oldest and are unchanged. O Lord, You have no source or superior. You have impregnated the external energy with the semen of the total living entities, yet You are unborn. ॥ 3-5-49 ॥
english translation
आप समस्त देवताओं तथा उनकी विभिन्न कोटियों के आदि साकार संस्थापक हैं फिर भी आप सबसे प्राचीन हैं और अपरिवर्तित रहते हैें। हे प्रभु, आपका न तो कोई उद्गम है, न ही कोई आपसे श्रेष्ठ है। आपने समस्त जीव रूपी वीर्य द्वारा बहिरंगा शक्ति को गर्भित किया है, फिर भी आप स्वयं अजन्मा हैं। ॥ ३-५-४९ ॥
hindi translation
tvaM naH surANAmasi sAnvayAnAM kUTastha AdyaH puruSaH purANaH । tvaM deva zaktyAM guNakarmayonau retastvajAyAM kavimAdadhe'jaH ॥ 3-5-49 ॥
hk transliteration by Sanscript