Srimad Bhagavatam
तान्वै ह्यसद्वृत्तिभिरक्षिभिर्ये पराहृतान्तर्मनसः परेश । अथो न पश्यन्त्युरुगाय नूनं ये ते पदन्यासविलासलक्ष्याः ॥ ३-५-४४ ॥
O great Supreme Lord, offensive persons whose internal vision has been too affected by external materialistic activities cannot see Your lotus feet, but they are seen by Your pure devotees, whose one and only aim is to transcendentally enjoy Your activities. ॥ 3-5-44 ॥
english translation
हे महान् परमेश्वर, वे अपराधी व्यक्ति, जिनकी अन्त:दृष्टि बाह्य भौतिकतावादी कार्यकलापों से अत्यधिक प्रभावित हो चुकी होती है वे आपके चरणकमलों का दर्शन नहीं कर सकते, किन्तु आपके शुद्ध भक्त दर्शन कर पाते हैं, क्योंकि उनका एकमात्र उद्देश्य आपके कार्यकलापों का दिव्य भाव से आस्वादन करना है। ॥ ३-५-४४ ॥
hindi translation
tAnvai hyasadvRttibhirakSibhirye parAhRtAntarmanasaH pareza । atho na pazyantyurugAya nUnaM ye te padanyAsavilAsalakSyAH ॥ 3-5-44 ॥
hk transliteration by Sanscript