Srimad Bhagavatam
कललं त्वेकरात्रेण पञ्चरात्रेण बुद्बुदम् । दशाहेन तु कर्कन्धूः पेश्यण्डं वा ततः परम् ॥ ३-३१-२ ॥
On the first night, the sperm and ovum mix, and on the fifth night the mixture ferments into a bubble. On the tenth night it develops into a form like a plum, and after that, it gradually turns into a lump of flesh or an egg, as the case may be. ॥ 3-31-2 ॥
english translation
पहली रात में शुक्राणु तथा रज मिलते हैं और पाँचवी रात में यह मिश्रण बुलबले का रूप धारण कर लेता है। दसवीं रात्रि को यह बढक़र बेर जैसा हो जाता है और उसके बाद धीरे-धीरे यह मांस के पिण्ड या अंडे में परिवर्तित हो जाता है। ॥ ३-३१-२ ॥
hindi translation
kalalaM tvekarAtreNa paJcarAtreNa budbudam । dazAhena tu karkandhUH pezyaNDaM vA tataH param ॥ 3-31-2 ॥
hk transliteration by Sanscript