Srimad Bhagavatam

Progress:92.1%

ज्ञानं यदेतददधात्कतमः स देवः त्रैकालिकं स्थिरचरेष्वनुवर्तितांशः । तं जीवकर्मपदवीमनुवर्तमानास्तापत्रयोपशमनाय वयं भजेम ।। ३-३१-१६ ।।

sanskrit

No one other than the Supreme Personality of Godhead, as the localized Paramātmā, the partial representation of the Lord, is directing all inanimate and animate objects. He is present in the three phases of time — past, present and future. Therefore, the conditioned soul is engaged in different activities by His direction, and in order to get free from the threefold miseries of this conditional life, we have to surrender unto Him only. ।। 3-31-16 ।।

english translation

भगवान् के आंशिक स्वरूप अन्तर्यामी परमात्मा के अतिरिक्त और कौन समस्त चर तथा अचर वस्तुओं का निर्देशन कर रहा है? वे काल की इन तीनों अवस्थाओं भूत, वर्तमान तथा भविष्य में उपस्थित रहते हैं। अत: बद्धजीव उनके ही आदेश से विभिन्न कर्मों में रत है और इस बद्ध जीवन के तीनों तापों से मुक्त होने के लिए हमें उनकी ही शरण ग्रहण करनी होगी। ।। ३-३१-१६ ।।

hindi translation

jJAnaM yadetadadadhAtkatamaH sa devaH traikAlikaM sthiracareSvanuvartitAMzaH | taM jIvakarmapadavImanuvartamAnAstApatrayopazamanAya vayaM bhajema || 3-31-16 ||

hk transliteration by Sanscript