Progress:84.8%

देहं च तं न चरमः स्थितमुत्थितं वा सिद्धो विपश्यति यतोऽध्यगमत्स्वरूपम् । दैवादुपेतमथ दैववशादपेतं वासो यथा परिकृतं मदिरामदान्धः ।। ३-२८-३७ ।।

Because he has achieved his real identity, the perfectly realized soul has no conception of how the material body is moving or acting, just as an intoxicated person cannot understand whether or not he has clothing on his body. ।। 3-28-37 ।।

english translation

अपना असली स्वरूप प्राप्त कर लेने के कारण पूर्णतया सिद्ध जीव को इसका कोई बोध नहीं होता है कि यह भौतिक देह किस तरह हिल-डुल रही है या काम कर रही है, जिस तरह कि नशा किया हुआ व्यक्ति यह नहीं समझ पाता कि वह अपने शरीर में वस्त्र धारण किये हैं अथवा नहीं। ।। ३-२८-३७ ।।

hindi translation

dehaM ca taM na caramaH sthitamutthitaM vA siddho vipazyati yato'dhyagamatsvarUpam | daivAdupetamatha daivavazAdapetaM vAso yathA parikRtaM madirAmadAndhaH || 3-28-37 ||

hk transliteration by Sanscript