Srimad Bhagavatam
मैत्रेय उवाच पितरि प्रस्थितेऽरण्यं मातुः प्रियचिकीर्षया । तस्मिन् बिन्दुसरेऽवात्सीद्भगवान् कपिलः किल ॥ ३-२५-५ ॥
Maitreya said: When Kardama left for the forest, Lord Kapila stayed on the strand of the Bindu-sarovara to please His mother, Devahūti. ॥ 3-25-5 ॥
english translation
मैत्रेय ने कहा : जब कर्दम मुनि बन चले गये तो भगवान् कपिल अपनी माता देवहूति को प्रसन्न करने के लिए बिन्दु सरोवर के तट पर रहे आये। ॥ ३-२५-५ ॥
hindi translation
maitreya uvAca pitari prasthite'raNyaM mAtuH priyacikIrSayA । tasmin bindusare'vAtsIdbhagavAn kapilaH kila ॥ 3-25-5 ॥
hk transliteration by Sanscript