Srimad Bhagavatam
तदा दितेः समभवत्सहसा हृदि वेपथुः । स्मरन्त्या भर्तुरादेशं स्तनाच्चासृक् प्रसुस्रुवे ॥ ३-१९-२३ ॥
At that very moment, a shudder suddenly ran through the heart of Diti, the mother of Hiraṇyākṣa. She recalled the words of her husband, Kaśyapa, and blood flowed from her breasts. ॥ 3-19-23 ॥
english translation
उसी क्षण, हिरण्याक्ष की माता दिति के हृदय में सहसा एक थरथराहट हुई। उसे अपने पति कश्यप के वचनों का स्मरण हो आया और उसके स्तनों से रक्त बहने लगा। ॥ ३-१९-२३ ॥
hindi translation
tadA diteH samabhavatsahasA hRdi vepathuH । smarantyA bharturAdezaM stanAccAsRk prasusruve ॥ 3-19-23 ॥
hk transliteration by Sanscript