Srimad Bhagavatam

Progress:43.2%

ताभ्यां मिषत्स्वनिमिषेषु निषिध्यमानाः स्वर्हत्तमा ह्यपि हरेः प्रतिहारपाभ्याम् । ऊचुस्सुहृत्तमदिदृक्षितभङ्ग ईषत् कामानुजेन सहसा त उपप्लुताक्षाः ।। ३-१५-३१ ।।

sanskrit

When the Kumāras, although by far the fittest persons, were thus forbidden entrance by the two chief doorkeepers of Śrī Hari while other divinities looked on, their eyes suddenly turned red because of anger due to their great eagerness to see their most beloved master, Śrī Hari, the Personality of Godhead. ।। 3-15-31 ।।

english translation

इस तरह सर्वाधिक उपयुक्त व्यक्ति होते हुए भी जब चारों कुमार अन्य देवताओं के देखते देखते श्री हरि के दो प्रमुख द्वारपालों द्वारा प्रवेश करने से रोक दिये गये तो अपने सर्वाधिक प्रिय स्वामी श्रीहरि को देखने की परम उत्सुकता के कारण उनके नेत्र क्रोधवश सहसा लाल हो गये। ।। ३-१५-३१ ।।

hindi translation

tAbhyAM miSatsvanimiSeSu niSidhyamAnAH svarhattamA hyapi hareH pratihArapAbhyAm | UcussuhRttamadidRkSitabhaGga ISat kAmAnujena sahasA ta upaplutAkSAH || 3-15-31 ||

hk transliteration by Sanscript